- GnGênesis
- ÊxÊxodo
- LvLevítico
- NmNúmeros
- DtDeuteronômio
- JsJosué
- JzJuízes
- RtRute
- 1Sm1 Samuel
- 2Sm2 Samuel
- 1Rs1 Reis
- 2Rs2 Reis
- 1Cr1 Crônicas
- 2Cr2 Crônicas
- EdEsdras
- NeNeemias
- EsEster
- JóJó
- SlSalmos
- PvProvérbios
- EcEclesiastes
- CtCantares
- IsIsaías
- JrJeremias
- LmLamentações
- EzEzequiel
- DnDaniel
- OsOséias
- JlJoel
- AmAmós
- ObObadias
- JnJonas
- MqMiquéias
- NaNaum
- HcHabacuque
- SfSofonias
- AgAgeu
- ZcZacarias
- MlMalaquias
- MtMateus
- McMarcos
- LcLucas
- JoJoão
- AtAtos
- RmRomanos
- 1Co1 Coríntios
- 2Co2 Coríntios
- GlGálatas
- EfEfésios
- FlFilipenses
- ClColossenses
- 1Ts1 Tessalonicenses
- 2Ts2 Tessalonicenses
- 1Tm1 Timóteo
- 2Tm2 Timóteo
- TtTito
- FmFilemom
- HbHebreus
- TgTiago
- 1Pe1 Pedro
- 2Pe2 Pedro
- 1Jo1 João
- 2Jo2 João
- 3Jo3 João
- JdJudas
- ApApocalipse
12 Os povos serão como as queimaduras de cal, como espinhos cortados e queimados no fogo.
O profeta anuncia isso a eles e agora conta abertamente o que lhe foi exibido em seu espelho mental como o propósito de Deus. "E as nações se tornam como queima de cal, espinhos cortados, que são acendidos pelo fogo." O primeiro símile expõe a totalidade da destruição: eles serão tão completamente queimados que nada mais restará cinzas, como o pedaço de cal deixado na queima do mesmo. O segundo contém uma descrição figurativa de sua repentina: desapareceram repentinamente, como matagal morto, que é derrubado em conseqüência, e rapidamente se racha e é consumido (Is 5:24, cf. Isa 9:17): kâsach é a palavra targum para zâmar, amputar, enquanto que em árabe tem o mesmo significado que sâchâh, verrere.