20 Naquele dia, chamarei o meu servo Eliaquim, filho de Hilquias,

Jeová, antes de tudo, dá-lhe o golpe que o faz tremer em seu posto, e depois o puxa completamente para baixo desta sua posição elevada, para que outro homem digno possa tomar seu lugar. "E acontecerá naquele dia que eu chamo meu servo Eliaquim, filho de Hilquias, e o invisto com sua túnica, e jogo a faixa firmemente em volta dele, e coloco o governo na mão dele; pai para os habitantes de Jerusalém e para a casa de Judá. E eu coloco a chave de Davi em seu ombro: e quando ele abre, ninguém fecha; e quando ele fecha, ninguém abre. conecte-se rapidamente e ele se tornará a sede de honra da casa de seu pai.E toda a massa da casa de seu pai está pendurada nele, os rebentos e rebentos laterais, todo pequeno navio, do vaso das bacias até todos os vaso dos jarros. " Eliakim é chamado de "servo de Jeová", como alguém que já era servo de Deus em seu coração e conduta; o serviço oficial é adicionado pela primeira vez aqui. Esse título de honra geralmente abrange os dois tipos de serviço (Is 20: 3). Está de acordo com o costume oriental, que essa transferência do cargo seja efetuada por meio de investidura (compare Rg 19:19): chizzēk, com um duplo acusador, a saber, o da pessoa e o do cinto oficial, é usado aqui de acordo com sua significação radical, no sentido de girar firmemente ou girar em volta, colocando o cinto em volta dele, de modo a fazer com que todo o vestido fique firme, sem ficar solto. A palavra memshaltekâ (teu governo) mostra até que ponto o cargo confiscado por Shebna estava conectado ao do rei. Isso também é provado pela palavra "pai", que é aplicada em outros casos ao rei como o pai da terra (Is 9: 5). A "chave" significa o poder das chaves; e por esse motivo, não é entregue na mão de Eliaquim, mas colocado sobre o ombro (Is 9: 5). Essa chave foi manuseada adequadamente pelo rei (Ap 3: 7) e, portanto, pelo "prefeito da casa" apenas em seu lugar. O poder das chaves consistia não apenas na supervisão das câmaras reais, mas também na decisão de quem era e quem não deveria ser recebido no serviço do rei. Há uma semelhança, portanto, com a entrega das chaves do reino dos céus a Pedro, sob o Novo Testamento. Mas aí "amarrar" e "soltar" introduzem outra figura, embora semelhante em sentido; enquanto aqui, na "abertura" e "fechamento", a figura da chave é mantida. A comparação da instituição de Eliakim em seu escritório com a fixação de uma estaca de barraca foi ainda mais natural, que você também foi usado como uma designação geral para governantes nacionais (Zac 10: 4), que têm a mesma relação com a comunidade como uma estaca de sustentação para a tenda, que mantém firme e mantém-se na vertical. Quando o pino da tenda é golpeado no chão, para que uma pessoa possa se sentar com facilidade, a figura muda e o pino da tenda se torna um lugar de honra. Como uma cadeira esplêndida é um ornamento para uma sala, Eliakim seria uma honra para sua família até então indistinta. O pensamento que naturalmente se sugere - a saber, que os membros da família se sentariam nessa cadeira, com o objetivo de se honrar - é expresso por uma figura diferente. Eliakim é mais uma vez representado como um yththed, mas é ainda mais alto dessa vez - a saber, como a barra de um guarda-roupa ou um cabide colocado no alto da parede. Sobre esta vara ou estaca, eles penduram (thâlu, isto é, alguém pendura, ou lá pendura) todos os cabos da casa de Eliaquim, ou seja, nem todo aquele que desejava ser honrado e atingido a honra dessa maneira (cf. Isa 5:13), mas todo o peso de sua família (como em Isa 8: 7). Essa família é então subdividida em partes separadas e, como podemos deduzir da justaposição dos substantivos masculino e feminino, de acordo com seus constituintes masculino e feminino. Em צאצאים (ramificações) e צפעות ("brotos laterais", de to, empurrar para fora; comparar צפיע, esterco com צאה, lamaçal), está contida a idéia de uma conexão familiar amplamente ramificada e indistinta. A multidão numerosa consistia em nada além de pequenos vasos (hakkâtân), no melhor dos basons (aggânoth), como os usados ​​pelos sacerdotes para o sangue (Êx 24: 6), ou na casa para misturar vinho (Sol 7). : 3; Aram. Aggono, Ar. Iggâne, ingân, um lavatório), mas principalmente de nebâlim, isto é, garrafas de couro ou jarros de barro (Is 30:14). Toda essa grande, mas até então ignóbil família de relações se apegaria a Eliakim, e o escalaria através dele para honrar. Assim, de repente, a profecia, que parecia tão cheia de promessas de Eliaquim, assume um tom satírico. Ficamos com a impressão de favorecer sobrinhos e primos, e não podemos deixar de perguntar como isso poderia ser uma profecia adequada para Shebna ouvir.