Não é até Isaías executar as instruções divinas, que ele aprende a razão desse mandamento se despir e o tempo que ele deve continuar despojado. "E Jeová disse: Como meu servo Yesha'yahu fica nu e com os pés descalços, sinal e tipo durante três anos sobre o Egito e a Etiópia, assim o rei de Assur levará os prisioneiros do Egito e os exilados da Etiópia, filhos e homens velhos, nus, descalços e com o assento descoberto - uma vergonha para o Egito. " A expressão "como ele vai" (ca'asher hâlac) permanece aqui no início da ação simbólica, mas é introduzida como se com um olhar retrospectivo em sua duração por três anos, a menos que, de fato, o pretérito hâlac esteja aqui, como freqüentemente o faz, para expressar o que já começou e ainda é continuado e habitual (compare, por exemplo, Jó 1: 4 e Sl 1: 1). O traje estranho e indecoroso do profeta, sempre que ele aparecia em sua capacidade oficial por três anos inteiros, era uma previsão da queda do reino egípcio-etíope, que deveria ocorrer no final desses três anos. O Egito e a Etiópia estão tão intimamente ligados aqui quanto Israel e Judá em Isaías 11:12. Eles eram naquele tempo um reino, de modo que a vergonha do Egito era a vergonha da Etiópia também. 'Ervá é uma nudez vergonhosa, e' ervath Mitzrayim está em aposição a tudo o que a precede em Isa 20: 4. Shēth é a parte do assento ou impedimento, como em Sa2 10: 4, de shâthâh ao conjunto ou assento; é uma forma substantiva, como בּן, עץ, רע, שׁם, com a terceira letra radical descartada. Chashūphay tem o mesmo ay que as palavras em Isa 19: 9; Juízes 5:15; Jr 22:14, que dificilmente pode ser considerado como formas construtivas, como Ewald, Knobel e Gesenius supõem (embora ofי da construção tenha surgido de )י), mas sim como uma forma singular com um significado coletivo. As emendas sugeridas, a saber, chasūphē de Olshausen e chasūphı̄ com um i de conexão de Meier, são bastante desnecessárias.