A essa visão, o profeta atribui a última advertência aos homens ricos e poderosos da nação, para observar a ameaça do Senhor antes que seja tarde demais, imprimindo neles a terrível severidade do julgamento. Amo 8: 4. "Ouvi isto, vós que falamos para os pobres, e para destruir os mansos da terra, Amo 8: 5. Dizendo: Quando termina a lua nova, para vendermos milho? E no sábado, para abrirmos trigo, ame 8: 6: comprar os pobres por prata e os necessitados por um par de sapatos, e venderemos o lixo do milho. " As pessoas endereçadas são os השּׁאפים אביון, ou seja, não aqueles que bufam contra o pobre homem, para amedrontá-lo de qualquer outra busca de seus direitos (Baur), mas, de acordo com Amo 2: 6-7, aqueles que cobiçam avidamente por o pobre homem, que tenta engoli-lo (Hitzig). Isto é afirmado na segunda cláusula do versículo, na qual שׁאפים deve ser repetido em pensamentos antes de להשׁבּית: eles tentam destruir o silêncio da terra (ענוי־ארץ = ענוים, em Amo 2: 7) ", ou seja, agarrando todas as propriedades para si, Jó 22: 8; Is 5: 8 "(Hitzig). Amo 8: 5 e Amo 8: 6 mostram como eles esperam alcançar seu objetivo. Como os cobiçosos usurários, eles não podem nem esperar o fim dos dias de festa para continuar seu comércio ainda mais. Chōdēsh, a lua nova, foi um feriado no qual todo o comércio foi suspenso, assim como ocorreu no sábado (veja Nm 28:11 e Kg2 4:23). השׁבּיר שׁבר, para vender milho, como em Gênesis 41:57. פּתח בּר, para abrir milho, isto é, para abrir os celeiros (cf. Gn 41:56). Ao fazê-lo, eles queriam enganar os pobres em pequena escala (efá), e tornando o shekel ótimo, isto é, aumentando o preço, que seria pesado para eles; também por balanças falsas ('ivvēth, para perverter ou falsificar a balança de engano, isto é, a balança usada para trapacear), e por milho ruim (mappal, desperdício ou lixo); que assim eles poderiam tornar o pobre tão pobre, que ele seria obrigado a vender-se a eles por falta e angústia (Lv 25:39), ou ser entregue ao credor pelo tribunal de justiça, porque ele não era mais capaz de pagar por um par de sapatos, ou seja, a menor dívida (cf. Amo 2: 6).