1 O SENHOR Deus me mostrou um cesto de frutos do verão.

A maturidade de Israel para julgamento - Amo 8: 1-14

Sob o símbolo de uma cesta cheia de frutos maduros, o Senhor mostra ao profeta que Israel está maduro para o julgamento (Am 8: 1-3); quando Amós, explicando o significado dessa visão, anuncia aos magnatas injustos da nação a transformação de suas festas alegres em dias de luto, como punição de Deus por sua injustiça (Amo 8: 4-10), e põe diante deles um tempo em que aqueles que agora desprezam a palavra de Deus suspiram em vão em suas extremidades por uma palavra do Senhor (Am 8: 11-14).

Amós 8: 1

Visão de uma cesta de frutas maduras. - Amo 8: 1. "Assim me mostrou o Senhor Jeová; e eis uma cesta com frutas maduras. Amo 8: 2. E ele disse: O que vês, Amós? E eu disse: Uma cesta de frutas maduras. Então o Senhor me disse: O fim veio ao meu povo Israel; não passarei mais por eles.Am 8: 3 E os cânticos do palácio gritarão naquele dia, é o ditado do Senhor Jeová: cadáveres em multidão; em todo lugar Ele tem expulse-os: Silêncio! " Fromלוּב de כּלך, para agarrar, agarrar, aceso, um receptor, aqui uma cesta (de trabalho em cestos), em Jer 5:27 uma gaiola de pássaro. ץיץ: frutas de verão (ver Sa2 16: 1); em Isa 16: 9; Is 28: 4, a colheita de frutas, portanto frutos maduros. A cesta de frutas maduras (qayits) é assim explicada pelo Senhor: o fim (qēts) chegou ao meu povo (cf. Eze 7: 6). Conseqüentemente, a cesta de frutas maduras é uma representação figurativa da nação que está pronta para o julgamento, embora o qēts, o fim, não denote sua maturidade para o julgamento, mas sua destruição, e a palavra qēts é simplesmente escolhida para formar uma paronomasia. qayits. לא אוסיף וגו como em Amo 7: 8. Toda a alegria será transformada em luto. o pensamento não é que o canto do templo para louvor a Deus (Amo 5:23) se transforme em grito, mas que os cânticos de alegria (Amo 6: 5; Sa2 19:36) se transformem em gritos, ie , em sons de lamentação (cf. Amo 8:10 e 1 Macabeus 9:41), a saber, por causa da multidão de mortos que jazia no chão por todos os lados. השׁליך não é impessoal, no sentido de "que os homens não são mais capazes de enterrar por causa de seu grande número e, portanto, expulsos em lugares calmos de todos os lados"; mas Jeová deve ser considerado como o assunto, a saber, que Deus prostrou, ou atirou ao chão por todos os lados. Para o uso adverbial de הס não pode ser estabelecido. A palavra é uma interjeição aqui, como em Am 6:10; e a exclamação, Hush! não é um sinal de desespero sombrio, mas uma advertência a curvar-se sob a esmagadora severidade do julgamento de Deus, como em Zep 1: 7 (cf. Hab 2:20 e Zac 2:13).