1 Ouvi esta palavra que trago como lamento a respeito de vós, ó casa de Israel:

A derrubada do reino das dez tribos - Amós 5 e Amo 6: 1-14

A elegia, que o profeta inicia em Amo 5: 2, após a queda da filha de Israel, forma o tema dos discursos admonitórios nesses dois capítulos. Esses endereços, que são divididos em quatro partes pelas advertências: "Busque a Jeová e viva", em Amo 5: 4 e Amo 5: 6, "Procure bom" em Amo 5:14, e os dois problemas (hōi) em Am 5:18 e Am 6: 1, não têm outro propósito senão este, imprimir no povo de Deus a impossibilidade de evitar a destruição ameaçada e tirar dos pecadores autoconfiantes os falsos fundamentos de sua confiança, colocando as demandas de Deus diante deles mais uma vez. Em cada uma dessas seções, portanto, a proclamação do julgamento retorna novamente, e em uma forma de intensidade cada vez maior, até atingir o banimento de toda a nação e a derrubada de Samaria e do reino (Amo 5 : 27; Amo 6: 8.).

Amós 5: 1

A elegância. - Amo 5: 1. "Ouvi esta palavra que eu levanto sobre vós; uma lamentação, ó casa de Israel. Amo 5: 2. O Israel virgem caiu; ela não se levanta de novo; deita-se sobre o solo; ninguém a levanta. Am 5: 3. Pois assim diz o Senhor Jeová: A cidade que sai por mil reterá cem, e a que sair por cem reterá dez, para a casa de Israel. " הדּבר הזּה é ainda mais definido na cláusula relativa אשׁר וגו como קינה, uma canção triste, lit., uma lamentação ou melancolia para quem está morto (cf. Sa2 1:17; Ch2 35:25). אשׁר é um pronome relativo, não uma conjunção (para); e qı̄nâh é uma aposição explicativa: que eu levanto ou começo como (ou "a saber") uma lamentação. "Casa de Israel" é sinônimo de "casa de José" (Amo 5: 6), daí Israel das dez tribos. A lamentação segue em Amo 5: 2, mostrando-se uma canção pelo ritmo e por sua forma poética. Toל, cair, denota uma morte violenta (Sa2 1:19, Sa2 1:25), e é aqui uma figura usada para denotar a derrubada ou destruição do reino. A expressão virgem Israel (um genitivo epexegético, não "de Israel") repousa sobre uma personificação poética da população de uma cidade ou de um reino, como filha, e onde quer que seja adicionada a idéia adicional de não ser conquistada, como virgem ( veja em Isa 23:12). Aqui, também, o termo "virgem" é usado para indicar o contraste entre a derrubada prevista e o destino original de Israel, como povo de Deus, a ser conquistado por qualquer nação pagã. A segunda cláusula do versículo fortalece a primeira. נטּשׁ, para ser estendido ou derrubado, descreve a queda como uma derrubada violenta. O terceiro verso não faz parte da lamentação, mas fornece uma breve e superficial justificação pelo anúncio de que Israel perecerá em guerra, mesmo para um remanescente muito pequeno. יצא refere-se à marcha deles para a guerra, e אלף, מאה está subordinado a ela, como uma definição mais precisa da maneira pela qual eles marcharam (cf. Ewald, 279, b).