8 Naquele dia, o SENHOR defenderá os habitantes de Jerusalém, de modo que o mais fraco deles será como Davi, e a casa de Davi será como Deus, como o anjo do SENHOR diante deles.

Zac 12: 8. "Naquele dia Jeová abrigará os habitantes de Jerusalém; e quem tropeçar entre eles será como Davi naquele dia; e a casa de Davi como Deus, como o anjo do Senhor diante deles. Zac 12: 9. E será acontecer naquele dia, procurarei destruir todas as nações que vierem contra Jerusalém. " No conflito com as nações pagãs, o Senhor dotará os habitantes de Jerusalém de uma força maravilhosa para vencer todos os seus inimigos. A população de Jerusalém é dividida em duas classes, a fraca e a forte. Os fracos são designados como hannikhshâl, aquele que tropeça, que não pode ficar em pé com firmeza (Sa1 2: 4). Estes devem tornar-se como Davi, o herói mais corajoso de Israel (cf. Sa 1 17:34., Sa 2 17: 8). Os fortes, designados como a casa, ou seja, a casa ou a família de Davi, devem ser como Elohim, ou seja, não anjos, mas Deus, a Deidade, ou seja, um ser sobre-humano (cf. Sl 8: 6), sim , como o anjo de Jeová, que está diante de Israel (לפניהם), ou o revelador do Deus invisível, que é essencialmente igual a Jeová (ver Zac 1: 8). O ponto de comparação está no poder e na força, e não na semelhança moral com Deus, como Kliefoth supõe, que toma Elohim como equivalente a Jeová e o identifica com o anjo de Jeová, como fizeram alguns comentaristas anteriores, e coloca a graduação de Elohim no anjo de Jeová na aparência de Deus em forma humana; nesse caso, no entanto, לפניהם não tem significado. Isso mostra que o "anjo de Jeová" é simplesmente referido aqui em conexão com sua aparição na história de Israel, quando ele foi à cabeça de Israel e feriu os egípcios e todos os inimigos de Israel (Êx 23:20. Jos 5:13.). Isso é evidente a partir da antítese em Zac 12: 9. Enquanto Jeová dota os habitantes de Jerusalém de força sobrenatural, Ele procurará destruir todas as nações que atacam Jerusalém. Biqqēsh, seguido de um infinitivo com Lamed, para lutar por qualquer coisa, como em Zac 6: 7. בּוא על aplicado ao avanço do inimigo contra uma cidade (= עלה על, Isa 7: 1).