1 Pedi ao SENHOR as últimas chuvas; pedi ao SENHOR que faz os relâmpagos; e ele lhes dará chuvas copiosas e relva no campo a cada um.

Redenção completa do povo de Deus. - Este capítulo não contém nenhuma promessa nova, mas simplesmente uma expansão adicional da seção anterior, sendo mencionada na introdução a condição na qual a salvação deve ser obtida (Zac 10: 1 e Zac 10: 2); enquanto posteriormente, mais especialmente a partir de Zac 10: 6 em diante, a participação de Efraim na salvação em perspectiva é tratada de forma mais elaborada. A questão em disputa entre os comentaristas, a saber, se Zac 10: 1 e Zac 10: 2 deve ser conectada com o capítulo anterior, para formar a conclusão, ou se eles formam o início de um novo endereço ou novo O endereço, deve ser respondido da seguinte maneira: A oração pela chuva (Zac 10: 1) é de fato ocasionada pelo pensamento final em Zac 9:17, mas não deve ser conectada ao capítulo anterior como se fosse uma parte integrante, na medida em que o segundo hemisfério de Zac 10: 2 só pode ser separado com violência de Zac 10: 3. A estreita conexão entre Zac 10: 2 e Zac 10: 3 mostra que Zac 10: 1 inicia uma nova linha de pensamento, para a qual a preparação é feita por Zac 9:17.

Zacarias 10: 1

"Peçai a Jeová que chova no tempo da última chuva; Jeová cria raios, e chuvas de chuva Ele os dará a toda vegetação do campo. Zac 10: 2. Pois os terapeutas falaram vaidade e os adivinhos viram uma mentira e falam sonhos de engano; consolam-se em vão; por isso vagaram como um rebanho, são oprimidos porque não há pastor ". A convocação para a oração não é um mero desvio do discurso que expressa a prontidão de Deus para dar (Hengstenberg), mas é seriamente entendida, como mostra claramente a razão designada em Zac 10: 2. A igreja do Senhor deve pedir a Deus as bênçãos necessárias para sua prosperidade, e não depositar sua confiança nos ídolos, como fez Israel rebelde (Os 2: 7). A oração pela chuva, da qual depende o cultivo bem-sucedido dos frutos do solo, serve simplesmente para individualizar a oração pela doação das bênçãos de Deus, a fim de sustentar a vida temporal e espiritual; Assim como em Zac 9:17, a fecundidade da terra e o florescimento da nação são simplesmente uma expressão concreta, para todo o complexo da salvação que o Senhor concederá ao Seu povo (Kliefoth). Essa visão, que responde ao caráter retórico da exortação, é muito diferente da alegoria. O tempo da última chuva é mencionado, porque isso era indispensável para o amadurecimento do milho, enquanto em outros lugares a chuva inicial e posterior são conectadas (por exemplo, Joe 2:23; Dt 11: 13-15). Os relâmpagos são introduzidos como precursores da chuva (cf. Jr 10:13; Sl 135: 7). Metar geshem, chuva forte, ou seja, chuva abundante (compare Jó 37: 6, onde as palavras são transpostas). Com lâkem (para eles), o endereço passa para a terceira pessoa: para eles, ou seja, para quem pede. Isב não deve ser restrito à grama ou erva como alimento para o gado, como em Deu 11:15, onde é mencionado em conexão com o milho e os frutos do campo; mas inclui estes, como em Gênesis 1:29 e Sl 104: 14, onde se distingue de châtsı̄r. A exortação a orar a Jeová pelas bênçãos necessárias para garantir a prosperidade é apoiada em Zac 10: 2 por uma alusão à inutilidade da confiança nos ídolos e à miséria que idolatria com suas conseqüências, a saber, adivinhação e falsas profecias. , trouxeram a nação. Os terâphı̄m eram deidades domésticas e deuses oraculares, que eram adorados como doadores e protetores das bênçãos da prosperidade terrena (ver Gênesis 31:19). Junto com esses קוסמים são mencionados, ou seja, os adivinhos, que mergulharam a nação na miséria por meio de suas profecias vãs e enganosas. חלמות não é o sujeito da frase, pois nesse caso teria o artigo como הקּוסמים; mas é o objeto, e הקּוסמים também está sujeito a ידבּרוּ e ינחמוּן. "Portanto", isto é, porque Israel havia confiado em terapeutas e adivinhos, teria que vagar para o exílio. To, desmembrar-se, aplicado ao puxar das estacas, derrubar a tenda, envolve a idéia de vagar e, nesse sentido, de vaguear no exílio. Portanto, o perfeito toוּ, ao qual o imperfeito יענוּ é adequadamente anexado, porque eles estavam sendo oprimidos, isto é, a opressão que Israel sofreu dos gentios, ainda continuava. As palavras se aplicam, é claro, a todo o Israel (Efraim e Judá); compare Zac 9:13 com Zac 10: 4, Zac 10: 6. Israel é abatido porque não tem pastor, ou seja, nenhum rei, que guarda e cuida do seu povo (cf. Nm 27:17; Jr 23: 4), tendo perdido a monarquia davídica quando o reino foi derrubado.