Sua miséria será sentida ainda mais intensamente nos dias de festa. Os 9: 5. "O que fareis no dia da festa e no dia da festa de Jeová? Oséias 9: 6. Porque eis que eles se foram por causa da desolação: o Egito os ajuntará, Memphis os enterrará: seus objetos de valor em prata, cardos os receberão; espinhos em suas tendas ". Como o templo e o ritual estarão em falta no exílio, eles serão incapazes de observar qualquer uma das festas do Senhor. Não é possível demonstrar que existe essa diferença entre você e o chag Yehōvâh, como permitiria que o nosso remetente se referisse a festas de um tipo diferente do chag. Em Levítico 23, todas as festas recorrentes em um período fixo, em que eram realizadas reuniões sagradas, incluindo o sábado, são chamadas de מועדי יהוהּ; e mesmo que as três festas nas quais Israel apareceria diante do Senhor, a páscoa, o pentecostes e a festa dos tabernáculos, sejam descritas como chaggı̄m em Êx 34:18., todos os outros festivais alegres também são chamados de chag. (Êx 32: 5; Jdg 21:19). Portanto, é tão arbitrário por parte de Grotius e Rosenmller entender por meio dos três festivais anuais de peregrinos e por chag Yehōvâh pelo resto das festas, incluindo a lua nova, como ocorre por Simson. restringir a última expressão à grande festa da colheita, ou seja, a festa dos tabernáculos (Lev 23:39, Lev 23:41). As duas palavras são sinônimos, mas são tão organizadas que, por chag, a idéia de alegria é trazida para maior destaque e, assim, o dia da festa é designado como um dia de santa alegria diante de Jeová; enquanto que eu simplesmente expressava a idéia de um banquete estabelecido pelo Senhor e santificado a Ele (veja em Lv 23: 2). Com a adição do chag Yehōvâh, portanto, é dada maior ênfase ao pensamento, a saber, que, juntamente com as próprias festas, toda a alegria festiva também desaparecerá. O perfeito הלכוּ (Êx 34: 6) pode ser explicado pelo fato de que o profeta viu em espírito o povo já banido da terra do Senhor. Então, sair da terra. O Egito é mencionado como o local de banimento, no mesmo sentido que em Os 9: 3. Lá todos encontrarão seus túmulos. ּץבּץ em combinação com קבּר é a reunião dos mortos para um enterro comum, como אסף em Eze 29: 5; Jr 8: 2; Jer 25:33. מף ou נף, como em Isa 19:13; Jer 2:16; Jer 44: 1; Ezequiel 30:13, Ezequiel 30:16, provavelmente contraído de מנף, responde antes ao Membe copta, Memphe, do que ao antigo homem egípcio, ou seja, mansio bona, o nome profano da cidade de Memphis, a antiga capital do Baixo Egito, cujas ruínas podem ser vistas na margem ocidental do Nilo, ao sul do Cairo Antigo. O nome sagrado desta cidade era Ha-ka-ptah, isto é, casa do culto a Phtah (ver Brugsch, Geogr. Inschriften, i. Pp. 234-5). Em sua própria terra, espinhos e cardos tomariam o lugar de objetos de valor prateados. O sufixo anexado a יירשׁם refere-se, ad sensum, ao coletivo מחמד לכספּם, os objetos de valor em prata. Estes não são "ídolos de prata", como Hitzig imagina, mas casas ornamentadas e cheias de metais preciosos, como mostra claramente בּאהליהם na cláusula paralela. O crescimento de espinhos e cardos pressupõe a total desolação da morada dos homens (Is 34:13).