12 Jacó fugiu para o campo de Arã, e Israel serviu em troca de uma mulher; guardou o gado por uma mulher.

Essa punição Israel mereceu. Os 12:12. "E Jacó fugiu para os campos de Arã; e Israel serviu por esposa, e por mulher ele manteve a guarda. Os 12:13. E por meio de um profeta Jeová tirou Israel do Egito, e por meio de um profeta ele foi guardado. Os 12:14. Efraim despertou ira amarga; e seu Senhor deixará seu sangue sobre ele e voltará sua vergonha para ele. " Para mostrar ao povo de maneira ainda mais impressionante as grandes coisas que o Senhor havia feito por eles, o profeta relembra a fuga de Jacó, o pai da tribo, para a Mesopotâmia, e como ele foi obrigado a servir muitos anos lá por uma esposa, e guardar gado; enquanto Deus havia redimido Israel da escravidão egípcia, e a havia guardado fielmente através de um profeta. A fuga de Jacó para Aramaea, e sua servidão lá, não são mencionadas "para dar destaque ao seu zelo pela benção da primogenitura, e sua obediência ao mandamento de Deus e de seus pais" (Cyr., Theod., Th. v. Mops.); nem "trazer à tona a dupla servidão de Israel - a primeira a que o povo teve de suportar no antepassado, a segunda a que tiveram de suportar no Egito" (Umbreit); nem "enfatizar a manifestação do cuidado divino com Jacó, bem como com o povo de Israel" (Ewald); pois não há nada sobre isso em Os 12:12. As palavras apontam simplesmente para a angústia e aflição que Jacó teve que suportar, de acordo com Gênesis 29-31, como Calvino as interpretou corretamente. "O pai deles, Jacob", diz ele, "quem era ele? Qual era a condição dele? ... Ele era um fugitivo de seu país. Mesmo que ele sempre morasse em casa, seu pai era apenas um estranho na terra. Mas ele foi obrigado a fugir para a Síria. E como ele vivia esplendidamente lá? Ele estava com seu tio, sem dúvida, mas foi tratado com tanta maldade quanto qualquer escravo comum: ele serviu como esposa. E como ele serviu? era o homem que cuidava do gado ". Shâmar, a criação de gado, era uma das descrições mais difíceis e mais baixas de servidão (cf. Gn 30:31; Gn 31:40; Sa1 17:20). Sedēh 'ārâm (o campo de Aram) é sem dúvida simplesmente a tradução hebraica do aramaico Paddan-'ărâm (Gn 28: 2; Gn 31:18: veja em Gn 25:20). O voo de Jacob para Aramaea, onde ele teve que servir, é contrastado em sv. 10 com a liderança de Israel, o povo saiu de Jacó, do Egito, por um profeta, isto é, por Moisés (cf. Dt 18, 18); e a guarda de gado por Jacó é posta em contraste com a guarda de Israel por parte de Deus através do profeta Moisés, quando ele os conduziu pelo deserto a Canaã. O objetivo disso é chamar à lembrança da nação a elevação da condição mais baixa, que eles deveriam reconhecer com humildade todos os anos, de acordo com Deu 26: 5., Quando as primícias foram apresentadas diante do Senhor. Pois Efraim havia se esquecido disso. Em vez de agradecer ao Senhor por isso com amor e devoção fiel a Ele, ele O provocara da maneira mais amarga por seus pecados (הכעיס, para excitar a ira, para provocar a ira: tamrūrı̄m, um acusador adverbial = amargamente). Para isso deve permanecer sua culpa de sangue. De acordo com Lv 20: 9., Dâmı̄m denota crimes graves que são puníveis com a morte. Naash, para deixar uma coisa em paz, como em Êx 23:11; ou para deixar para trás, como em Sa1 17:20, Sa1 17:28. Deixar a culpa do sangue sobre uma pessoa é o oposto de tirar ()א) ou perdoar o pecado e, portanto, inevitavelmente traz o castigo depois. Cherpâthō (sua censura ou desonra) é a desonra que Efraim havia feito ao Senhor pelo pecado e pela idolatria (cf. Is 65: 7). E isso lhe seria recompensado pelo seu Senhor, isto é, por Jeová.