Mas a ira de Deus não recai sobre aqueles que confiam no Senhor; apenas cai sobre Seus inimigos. Com este turno, Naum prepara o caminho em Na 1: 7. por proclamar o julgamento da ira sobre Nínive. Nah 1: 7. "Bom é Jeová, um refúgio no dia da angústia; e conhece aqueles que confiam nEle. Na 1: 8. E com uma inundação avassaladora ele terminará o seu lugar e perseguirá os seus inimigos nas trevas." Mesmo na manifestação de Sua ira, Deus prova Sua bondade; pois o julgamento, ao exterminar os iníquos, traz libertação aos justos que confiam no Senhor, da aflição preparada para eles pela iniquidade do mundo. O predicado טוב é definido com mais precisão pela aposição למעוז וגו, para um refúgio = um refúgio em tempos de angústia. A bondade do Senhor é vista no fato de que Ele é um refúgio em perigo. A última cláusula diz a quem: a saber, àqueles que confiam nele. Eles são conhecidos por Ele. "Saber é exatamente o mesmo que não negligenciar; ou, expresso de forma positiva, o cuidado ou providência de Deus na preservação dos fiéis" (Calvino). De fato, compare Sl 34: 9; Sl 46: 2; Jeremias 16:19. E porque o Senhor é um refúgio para o Seu povo, Ele porá um fim ao opressor do Seu povo, a saber, Nínive, a capital do império assírio, e isso com uma inundação avassaladora. Sheteph, esmagadora, é uma figura que denota o julgamento que varre uma terra ou reino, através da invasão de exércitos hostis (cf. Is 8: 7; Dan 11:26, Dan 11:40). ,בר, transbordou por um rio (cf. Is 8: 8; Hab 3:10; Dan 11:40). כה כלה, para pôr fim a qualquer coisa, como em Isa 10:23. מקומהּ é o acusador do objeto: faça dela um lugar que desaparece. ,לה, o fem. de כּלה, um adjetivo em um sentido neutro, o que está desaparecendo. O sufixo em ּומהּ refere-se a Nínive no cabeçalho (Na 1: 1): ou Nínive personificada como rainha (Na 2: 7; Na 3: 4), se distingue de seu assento (Hitzig); ou o que é muito mais simples, significa a própria cidade, e "seu lugar" deve ser entendido neste sentido, que com a destruição da cidade, mesmo o local onde ela ficava deixaria de ser o local de uma cidade, com que março compara apropriadamente a frase "seu lugar não conhece mais o homem" (Jó 7:10; Jó 8:18; Jó 20: 9). איביו são os habitantes de Nínive, ou os assírios em geral, como inimigos de Israel. Sim, não a escuridão perseguirá seus inimigos; pois essa visão é irreconciliável com o makkeph: mas, para prosseguir com a escuridão, o chōshekh é um acusador de lugar ou de definição mais precisa, usado em sentido instrumental. A primeira é a visão mais simples e responde melhor ao paralelismo das cláusulas. Como a cidade deve desaparecer e não deixar vestígios para trás, assim seus habitantes perecerão nas trevas.