Depois que o Senhor anunciou ao povo que murmurava que subitamente se aproximaria do julgamento dos ímpios, ele passa a explicar a razão pela qual até agora havia retido Sua bênção e Sua salvação. Ml 3: 7. Desde os dias de vossos pais, apartastes das minhas ordenanças e não as guardaste. Volta para mim, e eu voltarei para ti, diz o Senhor dos exércitos; e dizeis: Para onde voltaremos? Mal 3: 8. Atreva-se alguém a defraudar a Deus por me ter defraudado, e a dizer: Em que te defraudamos? Nos dízimos e na oferta alçada Mal 3: 9. , até a nação inteira ". A razão pela qual Israel espera em vão pelo julgamento e a salvação que amanhece com ele não deve ser encontrada em Deus, mas no povo, no fato, que desde tempos imemoriais eles transgrediram os mandamentos de Deus (ver Isa 43: 27; Ez 2: 3; Os 10: 9). E, no entanto, eles se consideram justos. Eles respondem ao chamado ao arrependimento dizendo: בּמּה נשׁוּב, em que, isto é, em que particular, devemos nos voltar? O profeta mostra a eles seu pecado: eles fazem o que nenhum homem deveria tentar - eles tentam defraudar Deus no dízimo e na oferta alçada, a saber, ou não os pagam, ou não os pagam como deveriam. casa de deus. קבע, que só ocorre aqui e em Pro 22:23, significa defraudar, exagerar. המּעשׂר וגתר é um acusador de subordinação livre, ou então devemos fornecer a preposição ב da própria pergunta. No dízimo, veja Lev 27:30., Nm 18:20. E Deu 14:22. (veja também minha Bibl. Ant. i. p. 337ff.); e na oferta alçada (terūmâh), a parte de sua renda foi retirada do resto, para os propósitos da adoração divina, veja minha Bíblia. Formiga. Eu. p. 245. E é o que fazem, apesar de Deus já os ter visitado com severas punições, a saber, com a maldição da esterilidade e do fracasso da colheita. Podemos ver em Mal 3: 10-12, que a maldição com que foram feridos consistia nisso. ואתי é adversário: ainda assim me defraudais, e de fato toda a nação, e não apenas certos indivíduos.