Ml 3: 5. "E eu me aproximarei de você para julgamento, e serei uma testemunha rápida contra os feiticeiros, e contra os adúlteros, e contra os que juram por engano, e os que pressionam o salário dos mercenários, da viúva e dos órfãos. e inclina-te ao estrangeiro, e não tema a mim, diz o Senhor dos exércitos. Mal 3: 6. Porque eu, o Senhor, não mudo; e vós, filhos de Israel, não fostes consumidos. " O refinamento que o Senhor realizará em Sua vinda não se limitará aos sacerdotes, mas se tornará um julgamento para todos os pecadores. Esse julgamento está ameaçado contra aqueles que queriam que o julgamento de Deus viesse, de acordo com Mal 2:17. A estes o Senhor se aproximará do julgamento e se levantará como testemunha rápida contra todos os iníquos que não O temem. A palavra קרבתּי não implica que o julgamento anunciado realmente comece imediatamente. A aproximação do julgamento ocorre no dia de Sua vinda (Mal 3: 2), e isso é precedido pelo envio do mensageiro para preparar o caminho. As palavras não afirmam nada sobre o tempo da vinda, porque isso não foi revelado ao profeta. Também não há nenhuma sugestão sobre esse ponto na palavra wordהר, mas simplesmente o anúncio de que o Senhor virá com rapidez inesperada, em contraste com o murmúrio do povo no atraso do julgamento (Mal 2:17). Answersהר responde substancialmente a פּתאם em Mal 3: 1. Deus vem como testemunha prática contra os iníquos, convencendo-os de sua culpa, punindo-os. Os pecados em particular mencionados aqui são como pecados graves aos olhos da lei e, em certa medida, eram puníveis com a morte. Sobre feiticeiros e adúlteros, veja Êx 22:17; Lev 20:10; Dt 22:22. Essa feitiçaria era muito comum entre os judeus após o cativeiro, é evidente em passagens como a Lei 8: 9; At 13: 6, e de Josephus, Ant. xx. 6, de bell. Jud. ii. 12, 23; e a ocorrência de adultério pode ser inferida pela condenação dos casamentos com esposas pagãs em Mal 2: 10-16. No juramento falso, compare Lev 19:12. A expressão para pressionar o salário do trabalhador é incomum, uma vez que a única outra passagem na qual עשׁק é interpretada com um objeto neutro é Mic 2: 2, e em todos os outros casos é aplicada a pessoas; para compare שׂכיר compare Lev 19:13 e Deu 24: 14-15, ao qual a repreensão se refere. אלמנה ויתום não são genitivos dependentes de ,ר, mas outros objetos para עשׁקי. Pois o próprio fato compara Êx 22: 21-23; Deu 24:17; Deu 27:19. Para weי גר não devemos suprir after, após Deu 24:17 e Deu 27:19; mas הטּה é usado para a pessoa como em Amo 5:12: curvar o estrangeiro, isto é, oprimi-lo injustamente. As palavras "e não temam a mim" apontam para a fonte da qual todos esses pecados fluíram e se referem a todos os pecadores mencionados anteriormente. Essa ameaça de julgamento é explicada em Mal 3: 6 na cláusula dupla: que Jeová não muda e que os filhos de Israel não perecem. Como Jeová é imutável em Seus propósitos, e Israel, como povo de Deus, não deve perecer, portanto Deus exterminará os iníquos de Israel por meio de julgamento, a fim de refiná-lo e moldá-lo de acordo com seu verdadeiro chamado. Os aperfeiçoamentos são usados para expressar verdades estabelecidas. A imutabilidade de Deus está implícita no nome Jeová, "quem é quem Ele é", o Um absolutamente independente e absolutamente existente (ver em Gênesis 2: 4). Pois o próprio fato compara Nm 23:19; Sa1 15:29; Jam 1:17. Jeová está em oposição a 'ănı̄ (I), e não é um predicado no sentido de "Eu sou Jeová" (Lutero, Hengstenberg, etc.); isso é evidente no paralelo ואתּם בּני יעקב (e vós, filhos de Jacó), onde ninguém pensa em tomar בני יעק (filhos de Jacó) como predicado. Kâlâh, para chegar ao fim, para ser destruído, como mostra claramente a passagem paralela, Jr 30:11, que flutuava diante da mente do profeta. O nome "filhos de Jacó" (poético para os filhos de Israel) é usado enfaticamente, denotando os verdadeiros membros do povo de Deus, que corretamente levam o nome de Israel. Estes não perecem, porque a sua existência repousa na promessa do Deus imutável (cf. Rm 11, 28-29).