1 Jonas, porém, ficou extremamente contrariado e furioso.

Provocado por poupar Nínive, Jonas orou com desagrado a Jeová para tirar sua alma dele, pois sua proclamação não havia sido cumprida (Jon 4: 1-3). וי itרע אל י, foi mau para Jonas, isto é, o irritou, irritou-o, não apenas o desagradou, pelo qual ירע בּעיניו é geralmente usado. A construção com אל assemelha-se à de ל em Ne 2:10; Ne 13: 8. רעה גדולה, "um grande mal", serve simplesmente para fortalecer a idéia de ירע. A grande irritação cresceu até a ira (יחר לו; cf. Gn 30: 2, etc.). O fato de a destruição prevista de Nínive não ter ocorrido excitou seu descontentamento e ira. E ele tentou brigar com Deus, orando a Jeová.

(Nota: Calvino observa sobre isso: "Ele orou em tumulto, como se repreendesse a Deus. Devemos necessariamente reconhecer uma certa piedade nessa oração de Jonas, e ao mesmo tempo muitas falhas. Havia piedade até agora , que ele dirigiu suas queixas a Deus. Pois os hipócritas, mesmo quando se dirigem a Deus, são hostis a Ele. Mas Jonas, quando reclama, embora não se mantenha dentro dos limites adequados, mas é levado por um impulso cego e cruel , no entanto, está preparado para se submeter a Deus, como veremos atualmente. Essa é a razão pela qual se diz que ele orou. ")

"Infelizmente (אנּא como em Jon 1:14), Jeová, não era essa a minha palavra (ou seja, eu não disse isso para mim) quando ainda estava em minha terra (na Palestina)?" Qual era sua palavra ou pensamento, então ele não diz; mas é evidente pelo seguinte: a saber, que Jeová não destruiria Nínive, se seus habitantes se arrependessem. 'Al-kēn, portanto, sc. porque este foi o meu ditado. Assim, impedi-me de fugir para Társis, isto é, esforcei-me, por um voo para Társis, para evitar, sc. o que aconteceu agora, a saber, que você não cumpre a Tua palavra a respeito de Nínive, porque eu sei que você é um Deus gracioso e misericordioso etc. (compare Êx 34: 6 e Êx 32:14, como em Joe 2:13 ) A oração a seguir: "Tira minha vida de mim", lembra a oração semelhante de Elias em Kg 1: 19; mas o motivo atribuído é diferente. Enquanto Elias acrescenta, "porque eu não sou melhor que meus pais", acrescenta Jonas, "porque a morte é melhor para mim do que a vida". Essa diferença deve ser notada nitidamente, pois traz à tona a diferença no estado de espírito dos dois profetas. No conflito interior que se abatera sobre Elias, ele desejava a morte, porque não via o resultado esperado de seu zelo pelo Senhor de Sabaoth; em outras palavras, foi por desespero espiritual, causado pelo aparente fracasso de seus trabalhos. Jonas, por outro lado, não queria mais viver, porque Deus não havia realizado Sua ameaça contra Nínive. Seu cansaço da vida surgiu, não como o de Elias, pelo zelo tempestuoso pela honra de Deus e Seu reinoEssa irritação não foi ocasionada, no entanto, por dignidade ofendida ou por ansiedade ou medo, para que os homens não o considerassem um mentiroso ou tagarela (Alευδοεπής τε καὶ βωμολόχος, Cyr. Al .; ψεύστης, Theodoret; vanus et mendax, Calvin e outros) ; nem ficou zangado, como Calvino supõe, porque associou seu ofício à honra de Deus e não estava disposto a expor o nome de Deus à zombaria dos pagãos, quase de nihilo terreret, ou "porque viu que forneceria material para blasfêmias ímpias se Deus mudasse Seu propósito, ou se Ele não cumprisse Sua palavra; " mas, como Lutero observa (em suas observações sobre a fuga de Jonas), "ele era hostil à cidade de Nínive, e ainda mantinha uma visão judaica e carnal de Deus" (para o desenvolvimento posterior dessa visão, veja as observações acima, em 265). Que essa era realmente a visão de Jonas, é provado por Lutero pelo fato de que Deus reprova seu descontentamento e raiva nessas palavras: "Não devo poupar Nínive?" etc. (Jon 4:11). "Ele implica que Jonas ficou descontente com o fato de Deus ter poupado a cidade e ficou zangado porque não a havia destruído como havia pregado, e teria visto com satisfação". A vaidade ofendida ou o zelo ininteligente pela honra de Deus teriam sido reprovados por Deus em termos diferentes daqueles em que Jonas foi realmente reprovado, de acordo com o próximo versículo (Jon 4: 4), onde Jeová pergunta ao profeta: "É a tua ira? justamente aceso? " היטב é adverbial, como em Deu 9:21; Dt 13:15, etc., bene, probe, recte, δικαίως (Sim.).

Então Jonas saiu de Nínive, sentou-se no leste da cidade, onde Nínive estava delimitada pelas montanhas, de onde podia contemplar a cidade, fez de si uma cabana ali e sentou-se à sombra dela até ver o que se tornaria da cidade, ou seja, qual seria o destino (Jon 4: 5). Este versículo é considerado por muitos comentaristas como uma observação suplementar, com os verbos que se seguem, sendo apresentados no pluperfeito: "Jonas tinha saído da cidade", etc. Nós admitimos que isso é gramaticalmente admissível, mas não pode ser demonstrado ser necessário e é de fato altamente improvável. Se, por exemplo, Jonas saiu de Nínive antes do final dos quarenta dias, para esperar o cumprimento de sua profecia, em uma cabana no leste da cidade, ele não poderia ter ficado zangado com o seu não cumprimento antes do chegou a hora, nem Deus poderia reprová-lo por sua ira antes daquele tempo. A correção divina do profeta insatisfeito, que é relatada em Jon 4: 6-11, não pode ter ocorrido até os quarenta dias expirarem. Mas essa correção está tão intimamente ligada à partida de Jonas da cidade e ao assentamento a leste dela, para aguardar a decisão final quanto ao seu destino (Jon 4: 5), que não podemos separá-la, de modo a tomar a decisão. verbos em Jon 4: 5 como pluperfects, ou aqueles em Jon 4: 6-11 como imperfeitos históricos. Não há fundamento válido para uma suposição tão forçada como essa. Como a expressão ויּרע אל יונה em Jon 4: 1, que é anexada a ולא עשׁה em Jon 3:10, mostra que Jonas não ficou irritado e zangado até depois de Deus ter falhado em cumprir Sua ameaça a Nínive, e que era depois que ele derramou seu descontentamento em uma oração reprovadora a Deus (Jon 4: 2), não havia nada que nos obrigasse a supor que Jonas havia deixado Nínive antes do quadragésimo dia. mas pela irritação pelo não cumprimento de sua profecia.

(Nota: Não há impedimento na narrativa para a conjectura de Marck, que Deus já havia lhe comunicado sua resolução de não destruir Nínive, por causa do arrependimento do povo, e que essa era a razão de sua ira.)

Jonah não tinha motivos para ter medo de morrer na cidade. Se ele tivesse fé, o que não podemos negar, ele poderia confiar que Deus não ordenaria que ele, seu próprio servo, perecesse com os ímpios, mas quando chegasse a hora certa, o direcionaria a deixar a cidade. Porém, quando quarenta dias se passaram, e nada ocorreu para indicar a queda imediata ou rápida da cidade, e ele foi reprovado por Deus por sua ira, por causa disso, nessas palavras: "Você está com raiva, justa ou justamente?" a resposta de Deus determinou que ele deixasse a cidade e esperasse do lado de fora, em frente a ela, para ver qual seria o destino. Visto que essa resposta ainda a deixava aberta, como possível, para que o julgamento pudesse explodir sobre a cidade, Jonas a interpretou em harmonia com sua própria inclinação, como significando que o julgamento foi adiado, não removido e, portanto, resolveu esperar. em uma cabana fora da cidade, e observe a questão de todo o caso.

(Nota: Theod. Mops. Observa corretamente, que "quando refletiu sobre a grandeza da ameaça, ele imaginou que alguma coisa poderia ocorrer afinal". E Calvin ainda melhor, que "embora quarenta dias se passaram, Jonas ficou como se preso ao local, porque ele ainda não podia acreditar que o que ele havia proclamado de acordo com o mandamento de Deus deixaria de ser efetuado ... Essa foi a causa, portanto, de sua permanência ainda, a saber, porque ele pensava: que apesar de o castigo de Deus ter sido suspenso, sua pregação certamente não foi em vão, mas a destruição da cidade aconteceria.Esta foi a razão de sua espera após o tempo determinado, como se o resultado ainda fosse duvidoso . ") Mas sua esperança foi decepcionada, e o fato de permanecer ali se tornou, bem contrário à sua intenção, uma ocasião para concluir sua correção.