9 Proclamai isto entre as nações: Preparai a guerra, convocai os guerreiros. Aproximem-se todos os homens de guerra e ataquem.

Cumprimento do julgamento sobre todos os pagãos previstos em Joe 3: 2. Compare a previsão semelhante de julgamento em Zac 14: 2. O chamado é dirigido a todas as nações para se equiparem para a batalha e marcharem no vale de Josafá para a guerra contra o povo de Deus, mas na realidade para serem julgadas pelo Senhor por meio de Seus heróis celestiais, a quem Ele envia para lá. Joe 3: 9. "Proclamai isto entre as nações; santifica a guerra, desperta os heróis, que todos os homens de guerra se aproximem e subam! Joe 3:10. Forja os teus relâmpagos em espadas, e as tuas videiras em lanças; deixe os fracos alguém diz: “Um herói sou eu. Joe 3:11. Apresse-se e venha, todas as nações ao redor, e ajunte-se! Deixe seus heróis descerem por ali, ó Jeová! Joe 3:12. As nações se levantarão, e entra no vale de Josafá; ali me assentarei para julgar todos os gentios em redor. " A convocação para se preparar para a guerra (Joe 3: 9) é dirigida, não aos adoradores de Jeová ou aos israelitas espalhados entre os pagãos (Cyr., Calv., Umbreit), mas às nações pagãs, embora não diretamente aos heróis e guerreiros entre os pagãos, mas os arautos, que devem ouvir a mensagem divina e transmiti-la às nações pagãs. Essa mudança pertence à cortina poética do pensamento, de que, a um sinal do Senhor, as nações pagãs devem se reunir para a guerra contra Israel. קדּשׁ מלחמה não significa "declarar guerra" (Hitzig), mas consagrar uma guerra, isto é, preparar-se para a guerra por sacrifícios e ritos religiosos de consagração (cf. Sa 1 7: 8-9; Jer 6: 4). העירוּ: acorda ou desperta (não acorda) os heróis do descanso tranquilo para a batalha. Com יגּשׁוּ, o endereço passa da segunda pessoa para a terceira, o que Hitzig explica com base no fato de que as palavras indicam o que os arautos devem dizer às nações ou heróis; mas a continuidade do imperativo kotu em Joe 3:10 não se adequa a isso. Essa transição é muito frequente (cf. Is 41: 1; Isa 34: 1), e pode ser explicada com muita simplicidade pela natureza viva da descrição. עלה é aqui aplicado ao avanço de exércitos hostis contra uma terra ou cidade. As nações devem reunir todos os seus recursos e todas as suas forças para esta guerra, porque será decisiva. Eles devem forjar as ferramentas da agricultura pacífica em armas de guerra (compare Isa 2: 4 e Mic 4: 3, onde os tempos messiânicos de paz são descritos como a transformação de armas de guerra em instrumentos de agricultura). Até o mais fraco deve despertar-se para ser um herói ", como é geralmente o caso quando uma nação inteira é tomada por um entusiasmo bélico" (Hitzig). Esse entusiasmo é expresso ainda mais no apelo em Joe 3:11 para reunir-se o mais rápido possível. O ἁπ. λεγ. ּשׁוּשׁ está relacionado a חוּשׁ, apressar-se; considerando que nenhum idioma pode ser encontrado no significado "assembléia", adotado pelo lxx, Targ. etc. A expressão כּל־הגּוים de forma alguma exige que tomemos essas palavras como uma convocação ou desafio por parte de Joel aos pagãos, como Hitzig; pois isso pode ser muito bem interpretado como uma convocação, com a qual as nações se convocam para a batalha, como requer o seguinte ונקבּצוּ; e a suposição de Hitzig, Ewald e outros, de que essa forma é o imperativo para הקּבצוּ, não pode ser sustentada em Isa 43: 9 e Jer 50: 5. Não é até Joe 3:11 que Joel entra com uma oração dirigida ao Senhor, que Ele envia Seus heróis celestiais para o lugar para o qual os pagãos estão fluindo juntos. Hanchath um imper. hiph., com pathach em vez de tzere, por causa do gutural, de nâchath, para descer. Os heróis de Jeová são hostes celestiais, ou anjos, que executam Seus mandamentos como gibbōrē khōăch (Sl 103: 20, cf. Sl 78:25). Essa oração é respondida assim por Jeová em Joe 3:12: "Levantem-se as nações e entrem no vale de Josafá, pois ali Ele julgará sobre elas." יעורוּ corresponde a העירוּ em Joe 3: 9; e, no final, "todos os pagãos ao redor" são deliberadamente repetidos. Ainda não há antítese nisso para "todas as nações" em Joe 3: 2, como se aqui o julgamento fosse simplesmente vir sobre as nações hostis na vizinhança de Judá, e não sobre todos os pagãos universalmente (Hitzig). Pois mesmo em Joe 3: 2 כל הגוים são simplesmente todos os pagãos que atacaram o povo de Jeová - ou seja, todas as nações ao redor de Israel. Somente estas não são apenas as nações vizinhas de Judá, mas todas as nações pagãs que entraram em contato com o reino de Deus, ou seja, todas as nações da terra sem exceção, na medida em que antes do último julgamento o evangelho do reino deveria ser pregado em todo o mundo em testemunho a todas as nações (Mateus 24:14; 13:10 de março).

É até o último julgamento decisivo, no qual todos os julgamentos individuais chegam ao fim, que se refere o mandamento de Jeová a Seus fortes heróis. Joe 3:13. "Põe-te na foice; porque a colheita está madura: vem, pisa, porque a prensa de vitórias está cheia, os tanques transbordam: porque a maldade deles é grande." O julgamento é representado sob a figura dupla da colheita dos campos e do pisar das uvas no lagar. Antes de tudo, os anjos são convocados a colher o milho maduro (Is 17: 5; Ap 14:16), e depois são ordenados a pisar as prensas de vinho cheias de uvas. A opinião oposta expressa por Hitzig, a saber, que a ordem de pisar as prensas de vinho é precedida pela ordem de cortar as uvas, é parcialmente sustentada pela afirmação errônea de que o bâshal não se aplica ao amadurecimento do milho, e parcialmente sob a suposição arbitrária de que qâtsı̄r, uma colheita, significa bâtsı̄r, uma safra; e maggâl, uma foice (cf. Jer 50:16), para mazmērâh, a conta de uma videira. Mas bâshal não significa "ferver", primariamente ou literalmente, mas ser feito ou amadurecer, como o grego πέσσω, πέπτω, amadurecer, amaciar, ferver (veja Êx 12: 9), e, portanto, no piel para ferver e assar, e no quadril para amadurecer (Gênesis 40:10), aplicado tanto às uvas quanto ao milho. É impossível deduzir do fato de que Isaías (Is 16: 9) usa a palavra qâtsı̄r para a safra, devido à aliteração com qayits, que esse também é o significado da palavra em Joel. Mas temos uma prova decisiva no recomeço dessa passagem em Ap 14:15 e Ap 14:18, onde as duas figuras (da colheita de milho e da colheita das uvas) são mantidas bem distintas, e a cláusula כּי בשׁל קציר é parafraseado e explicado assim: "Chegou a hora de você colher, pois a colheita da terra está madura." O amadurecimento do milho é uma representação figurativa do amadurecimento para julgamento. Assim como na colheita - ou seja, na debulha e na peneira ligadas à colheita - os grãos de milho são separados da casca, o trigo sendo recolhido nos celeiros, a casca soprada pelo vento e a palha queimada; assim, o bem será separado dos ímpios pelo julgamento, sendo o primeiro reunido no reino de Deus para o desfrute da vida eterna; - o segundo, por outro lado, sendo entregue à morte eterna. O campo de colheita é a terra (Apocalipse 14:16), isto é, os habitantes da terra, a raça humana. O amadurecimento começou no momento do aparecimento de Cristo na terra (Jo 4:35; Mat 9:38). Com a pregação do evangelho entre todas as nações, o julgamento da separação e da decisão (ἡ κρίσις, Jo 3: 18-21) começou; com a expansão do reino de Cristo na terra, passa por todas as nações; e será completado no último julgamento, no retorno de Cristo em glória no fim deste mundo. Joel não realiza mais a figura da colheita, mas simplesmente apresenta o julgamento sob a figura semelhante da pisada das uvas que foram colhidas. ר yוּ, não de yârad, para descer, mas de râdâh, para pisar nos pés, pisar a prensa que está cheia de uvas. השׁיקוּ היקבים é usado em Joe 2:24 para denotar a colheita mais abundante; aqui é figurativamente empregado para denotar a grande massa de homens que estão maduros para o julgamento, como a cláusula explicativa, pois "sua iníqua (ação) é grande" ou "sua iniquidade é grande", que recita Gênesis 6: 5, mostra claramente. O pisar na prensa de vinhos não expressa a idéia de vadear em sangue, nem a execução de um grande massacre; mas em Isa 63: 3, bem como em Ap 14:20, é uma figura que denota um julgamento aniquilador sobre os inimigos de Deus e do Seu reino. A prensa de vinho é "a prensa de vinho da ira de Deus", isto é, "o que a prensa de vinho é para as uvas comuns, a ira de Deus é para as uvas aqui mencionadas" (Hengstenberg em Ap 14:19) .

A execução desse mandamento divino não é expressamente mencionada, mas em Joe 3:14. o julgamento é simplesmente descrito da seguinte maneira: primeiro, temos uma descrição da corrente das nações no vale do julgamento, e depois da aparição de Jeová sobre Sião na terrível glória do juiz do mundo e como refúgio do seu povo. Joe 3:14. "Tumult, tumulto no vale da decisão: pois o dia de Jeová está próximo no vale da decisão." Hămōnı̄m são multidões barulhentas, que o profeta vê no Espírito derramando no vale de Josafá. A repetição da palavra é expressiva da grande multidão, como em Kg2 3:16. ּץ החרוּץ não vale de trilhar; pois embora chârūts seja usado em Isa 28:27 e Isa 41:15 para o trenó de trilhar, ele não é usado para a própria trilha, mas vale do julgamento decisivo, dos chârats, para decidir, determinar irrevogavelmente (Isa 10: 22; Kg 1 20:40), para que os chârūts simplesmente definam o nome Jeosafá com maior precisão. כּי קרוב וגו (compare Joe 1:15; Joe 2: 1) é usado aqui para denotar a proximidade imediata do julgamento, que explode ao mesmo tempo, de acordo com Joe 3:15.