Para tornar essa advertência ainda mais enfática, o profeta conclui repetindo o apelo para a nomeação de uma reunião no templo para oração, e até dá a litania na qual os sacerdotes devem oferecer suas súplicas. Joe 2:15. "Toca a trombeta em Sião, santifica um jejum, proclama uma reunião. Joe 2:16. Reúna o povo, santifique uma assembléia, reúna os anciãos, reúna as crianças e os filhos dos peitos. Deixe o noivo ir fora de seu quarto, e a noiva fora de seu quarto, Joe 2:17. Entre a varanda e o altar estão os sacerdotes, servos de Jeová, para chorar e dizer: Poupa, ó Jeová, teu povo, e não desista A tua herança para envergonhar, para que os gentios zombem deles. Por que diriam os homens entre as nações: Onde está o seu Deus? " Joe 2:15 é uma repetição literal de Joe 2: 1 e Joe 1:14; Joe 1:16, uma expansão mais detalhada de Joe 1:14, na qual, em primeiro lugar, as pessoas em geral (עם) são mencionadas e, em seguida, a objeção da convocação explicada nas palavras קדּשׁוּ קהל, "Convoque uma santa reunião de a congregação ". Mas, para que ninguém se considere isento, as pessoas são definidas com mais precisão como homens velhos, crianças e crianças. Até a noiva e o noivo devem abandonar o deleite de seus corações e participar da adoração penitencial e triste. Nenhuma idade, nem posto, deve ficar longe, porque ninguém, nem mesmo o aleitamento materno, está livre do pecado; mas todos, sem exceção, estão expostos ao julgamento. "Não foi possível encontrar uma prova mais forte da culpa profunda e universal de toda a nação, do que no grande dia de penitência e oração, até os recém-nascidos deveriam ser carregados em seus braços" (Umbreit). A súplica penitencial de toda a nação deve ser apresentada perante o Senhor pelos sacerdotes, como mediadora da nação. João em 1:17 é jussivo, como João em 1:16, apesar de Hitzig contestar isso, mas por motivos insuficientes. A alusão aos sacerdotes no primeiro só poderia ser inadequada, se fossem meramente ordenados a irem ao templo como o resto do povo. Mas não é a isso que Joe 1:17 se refere, mas ao desempenho de seu dever oficial, quando as pessoas se reuniram para o festival penitencial. Eles deveriam ficar entre a varanda do templo e o altar do holocausto, ou seja, imediatamente em frente à porta do lugar santo, e ali com lágrimas suplica ao Senhor, que estava entronizado no santuário, para não desistir o povo de Sua possessão (nachălâh em Kg 1 8:51; cf. De 4:20; De 32: 9) à censura de ser ridicularizado pelos gentios. למשׁל־בּם גּוים é traduzido por Lutero e outros, "que os pagãos governam sobre eles", após as versões antigas; e Sl 106: 41; Deu 15: 6 e Lam 5: 8, podem ser apelados em apoio a essa tradução. Mas, embora gramaticalmente permitido, não é exigido pelo paralelismo, como afirma Hengstenberg. Pois mesmo que a reprovação de Israel consistisse no fato de que eles, a herança do Senhor, estavam sujeitos ao governo dos pagãos, esse pensamento é muito distante da idéia da passagem diante de nós, onde não há nenhuma referência. na ameaça de punição à sujeição aos pagãos, mas simplesmente à devastação da terra. Withל com ב também significa proferir um provérbio (= zombar) de alguém, pelo qual Ezequiel realmente usa indeedל משׁל (Eze 17: 2; Eze 18: 2, e em Eze 12:23 e Eze 18: 3 interpretados com ב); mas é evidente que māshal às vezes era usado sozinho nesse sentido, a partir da ocorrência de mōshelı̄m em Nm 21:27 como um termo aplicado aos inventores de provérbios, e também de meshōl como um provérbio ou sinônimo em Jó 17: 6, seja tomamos a palavra como infinitivo ou substantivo. Esse significado, como Marck observa, é tornado provável tanto pela conexão com חרפּה, como também pela cláusula paralela que se segue, a saber: "Por que os homens entre os pagãos deveriam dizer" etc. etc., mais especialmente se refletirmos que Joel tinha em sua mente, não Deu 15: 6, que nada tem em comum com a passagem diante de nós, exceto o verbo mahal, mas sim Deu 28:37, onde Moisés não apenas ameaça o povo com transporte para outra terra por sua apostasia do Senhor, e que eles se tornarão "um espanto, um provérbio (mâshâl) e um sinônimo" entre todas as nações, mas (Deu 28:38, Deu 28: 40-42) também os ameaça com a devastação de suas colheitas, vinhas e olivais por gafanhotos. Compare também Kg 1: 7-8, onde não apenas a expulsão de Israel entre os gentios, mas também a destruição do templo, é mencionada como objeto de ridículo por parte dos gentios; também a combinação de לחרפּה e למשׁל em Jer 24: 9. Mas Joe 2:19 é decisivo a favor dessa visão de למשׁל בם ג. O Senhor promete que enviará ao seu povo milho, vinho novo e óleo, para sua completa satisfação, e não os tornará mais uma reprovação entre as nações; de modo que, de acordo com isso, não foi a subjugação ou o transporte por inimigos pagãos que ocasionou a zombaria das nações em Israel, mas a destruição da colheita pelos gafanhotos. O ditado entre as nações: "Onde está o Deus deles?" é inquestionavelmente um escárnio da relação de aliança de Jeová com Israel; e, para isso, Jeová não pôde induzir, pois a reprovação recairia sobre si mesmo. Compare pelo fato em si, Êx 32:12; Mic 7:10 e Sl 115: 2. Assim, a oração termina com a razão mais forte pela qual Deus deve evitar o julgamento, e um que não poderia morrer sem efeito.