Jer 9: 1 Jr 9: 1. "Oh, que eu tinha no deserto um local de alojamento de viajantes! Então deixaria meu povo e me afastaria deles. Porque todos eles são adúlteros, uma tripulação de pessoas sem fé. Jer 9: 2. Eles dobram a língua como seu arco com a mentira, e não de acordo com a fidelidade eles administram na terra, mas vão do mal ao mal, e eu não o sabem, diz Jeová. Jeremias 9: 3: Cuidado com o próximo e não confie em nada irmão, porque todo irmão suplanta e todo amigo calunia.Je 9: 4 E um exagera no outro, e na verdade eles não falam; eles ensinam sua língua a falar mentiras, a lidar perversamente e se cansam.Jer 9: 5. A tua morada está no meio da mentira; na mentira, recusam-se a conhecer-me, diz o Senhor. Jeremias 9: 6 Portanto, assim falou o Senhor dos exércitos: Eis que eu os derreteria e provarei; porque como devo lidar com isso? Jeremias 9: 7 A flecha mortal é a língua deles; falam engano; com a boca dele fala-se paz com o vizinho. e por dentro ele emboscou. Jr 9: 8. Não devo visitar isso sobre eles? diz Jahveh; ou sobre um povo como este, minha alma não se vingará? "
Jeremias fugiu para o deserto, longe do seu povo; porque em meio a um povo tão corrupto, falso e astuto, a vida se tornara insuportável, Jr 9: 1. ,י יתּנני, como em Isa 27: 4, equivalente a מי יתּן לי, Sl 55: 7: quem me daria = Oh, o que eu tinha! O "local de hospedagem" não é um local de descanso sob o céu aberto, mas um porto para viajantes - um edifício (cã) erguido na rota das caravanas, como abrigo para os viajantes. Adultério e falta de fé são mencionados como pecados capitais. O primeiro pecado foi repreendido em Jer 5: 7, o segundo é exposto em Jer 9: 2-4. Portanto, sem fé em relação a Deus ou aos semelhantes; aqui no último sentido. O relato da conduta infiel é apresentado em Jer 9: 2 pelo imperfeito. com consec., e é realizado no perf. Manifestações de pecado são a questão de um estado pecaminoso de coração; os aperfeiçoamentos são usados para sugerir os pecados particulares como fatos consumados.
Na cláusula "eles dobram", etc., שׁקר é o segundo objeto; e "seu arco" está em oposição a "sua língua": eles dobram sua língua, que é seu arco, com mentira. Para esta construção o Hiph. é a forma correta e isso não deve ser alterado para o Kal (como Hitz., Gr., Ng.). Em Jó 28: 8, o Hiph. é usado em vez do Kal no sentido de pisar, pisar; aqui é usado o passo do arco para dobrá-lo, e a mentira é vista como a flecha com a qual o arco é esticado ou armado para atirar. Se o verbo for transformado em Kal, devemos juntar שׁקר com קשׁתּם: seu arco mentiroso. Para esta conexão, דּרכּך זמּה, Eze 16:27, pode ser citado; mas nos dá a figura não natural: a língua deles como um arco, que está mentindo. Não é a língua nem o arco que está mentindo, mas é o que eles disparam com a língua como com um arco. De acordo com a fidelidade; ל da regra, norma, como em Jer 5: 3. Não é a fidelidade às convicções (Hitz.), Mas no comportamento em relação ao próximo. Portanto, seja forte, exercite força, governe e gerencie. O profeta tem em vista os grandes e poderosos que tinham poder em suas mãos e que o usaram para oprimir seus inferiores. De mal a mal, eles continuam, isto é, procedem de um pecado para outro; mas Deus, o Senhor, eles não sabem, isto é, estão determinados a não saber nada Dele; cf. Sa1 2:12; Jó 18:21. Portanto, cada um deve manter-se em guarda contra o outro. Para expressar isso da maneira mais enfática, Jeremias dá a forma de um comando: Cuidado com cada vizinho, não confie em um irmão; pois cada um procura exagerar e tropeçar no outro. Nas palavras עקוב יעקב, parece haver uma alusão ao tratamento secreto de Jacó com seu irmão Esaú, Gênesis 27:36. Em "vai caluniar", cf. Jeremias 6:28 e cf. também a descrição semelhante em Mic 7: 5-6.