3 Assim diz o SENHOR dos Exércitos, o Deus de Israel: Endireitai os vossos caminhos e as vossas ações, e vos farei habitar neste lugar.

Jer 7: 3-4 Jer 7: 3 contém a idéia central do discurso: são apenas bons empreendimentos e ações moralmente que dão ao povo um título seguro de um longo arrendamento da terra. היטיב não é meramente, alterar a conduta de alguém; mas, faça um bom caminho, ou seja, leve uma vida boa. Os "caminhos" significam a tendência da vida em geral, os "atos" são as manifestações individuais dessa tendência; cf. Jr 18:11; Jer 26:13. "Neste lugar", isto é, na terra que eu dei a seus pais; cf. Jer 7: 8 e Jer 14:13 com Jer 7:15, Jer 24: 5-6. A exortação positiva a uma vida pura é seguida por uma desortação negativa de confiar na ilusão: o templo etc. A repetição tríplice da mesma palavra é a maneira mais marcante de enfatizar muito; cf. Jr 22:29, Isa 6: 3. "Estes", esses corredores, toda a massa complexa de edifícios (Hitz.), Como em Cl 8:11; e aqui המּה tem a força do neutro; cf. Ai credo. 318, b. O significado dessa maneira enfática de mencionar o templo do Senhor é, neste contexto, o seguinte: Jerusalém não pode ser destruída por inimigos, porque o Senhor consagrou para a morada de Seu nome aquele templo que está em Jerusalém; porque o Senhor não dará o Seu santuário, a sede do seu trono, para ser uma presa para os gentios, mas a defenderá, e sob sua proteção nós também podemos habitar em segurança. No templo do Senhor, temos uma promessa segura de posse ininterrupta da terra e manutenção do reino. Cf. o discurso semelhante em Mic 3:11: "Javé está no meio de nós, sobre nós nenhum mal pode vir". Esta passagem também mostra que as "palavras mentirosas" citadas são os ditos dos falsos profetas, pelos quais eles confirmaram o povo em sua pecaminosidade segura; a massa do povo, ao mesmo tempo, tornando essas palavras próprias, de modo a se acalmar na sensação de segurança.