16 Mas tu não deverás orar por este povo, nem levantar clamor ou oração em seu favor, nem me buscar, pois não te ouvirei.

Jer 7:16 Este castigo será desviado, nem por intercessão, porque o povo se recusa a desistir de sua idolatria, nem por sacrifício, que Deus não deseja, porque por muito tempo eles se voltaram para Ele pelas costas e não pelo rosto, e não deram ouvidos a Suas palavras. - Jer 7:16. "Mas tu não ores por este povo, e não levantes por ele clamor e oração; e não exortais a mim, porque eu não te ouço. Jer 7:17. Não vês o que eles fazem nas cidades de Judá, e Jeremias 7:18 Os filhos recolhem gravetos, e os pais acendem o fogo, e as mulheres amassam a massa, para fazer bolos para a Rainha do céu e derramar ofertas de bebidas a outros deuses, para Provérbios 7:19 Provocam-me eles, diz Jahveh, e não a eles mesmos, para envergonharem o rosto? Jer 7:20. Portanto, assim diz o Senhor Jahveh: Eis que minha ira e minha fúria serão derramadas sobre isso. põe sobre o homem, sobre os animais, sobre as árvores do campo e sobre os frutos da terra, e queimará e não será extinguida Jer 7:21. Assim diz o Senhor dos exércitos, Deus de Israel: Jeremias 7:22, porque não falei com vossos pais, nem os ordenei no dia em que os tirei da terra do Egito, no que concerne aos assuntos. holocausto ou sacrifício. Jer 7:23. Mas esta palavra lhes ordenou, dizendo: Escutem a minha voz, e eu serei o vosso Deus, e vós sereis o meu povo; e anda no caminho que eu te ordeno, para que esteja bem contigo. Jr 7:24. Mas eles não deram ouvidos, nem inclinaram os ouvidos, e andaram nos conselhos, na teimosia do seu coração maligno, e viraram para mim as costas, e não o rosto. Jer 7:25. Desde o dia em que vossos pais saíram da terra do Egito até o dia de hoje, enviei a todos os meus servos os profetas, diariamente desde o início da manhã, enviando-os; Jr 7:26. Mas eles não me deram ouvidos, nem inclinaram os ouvidos, e foram rigorosos, e fizeram pior do que seus pais. Jer 7:27. E apesar de lhes falar todas estas palavras, elas não te darão ouvidos; e embora tu os chamas, eles não te responderão. Jer 7:28. Assim fale com eles: Este é o povo que não dá ouvidos à voz de Javé, seu Deus, e que não recebe correção. Pereceu a fidelidade, cortada da boca deles ".

O significado de Jeremias 7:16, de que Deus não permitirá que Ele seja movido por quaisquer pedidos de revogar a condenação pronunciada sobre o povo iníquo, é expresso por meio de um mandamento de Deus ao profeta para não orar pelo povo. Que Jeremias às vezes orou assim, porém, vemos em Jer 14:19. (cf. Jr 18:20), quando, em sua oração, é dada a mesma resposta que temos aqui, e toda intercessão pela raça corrupta é caracterizada como em vão. A segunda cláusula: não levante para eles o choro, isto é, a oração suplicante, expressa o mesmo, apenas com mais força; enquanto a terceira cláusula: não me exija, corta toda esperança de sucesso, mesmo das intercessões mais importantes. A razão para esse comando desistir é mostrada em Jer 7:17, por uma referência à idolatria que era praticada abertamente em toda a terra por jovens e idosos, homens e mulheres. Cada um participa de acordo com a força e a capacidade: os filhos juntam madeira, os pais põem em ordem o fogo, etc. A divindade tão zelosamente adorada pelo povo é chamada de Rainha do Céu, e é mencionada apenas por Jeremias. Além disso, há referência a ela em Jer 44:17, onde vemos que sua adoração era muito diligentemente cultivada e que ela era adorada como doadora de bens terrenos. (מלכת é stat. Constr., Seja da forma do Calde מלך, ou de ,ליכה, após a analogia de גּברת, st. Constr. De ;בירה; mas talvez tenha מלכת em stat. Abs.) Esse culto foi combinado com isso das estrelas, o exército do céu, que prevaleceu especialmente sob Manassés (Rs 21: 5). Portanto, pode-se presumir que a rainha do céu foi uma das divindades que vieram para a Ásia Ocidental com os assírios e que ela corresponde aos tanais assírios-persas e a Artemis, que no decorrer do tempo ocuparam o lugar que antes era ocupado pelos fenício intimamente relacionado Astarte. Ela é originalmente uma deificação da lua, a Assíria Selene e Virgo caelestis, que, como suprema divindade feminina, era companheira de Baal-Moloch como deus do sol; cf. Motores, Phnizier, i. S. 623ss. Com isso, a declaração de Steph. Byz., Que σελήνη também é πήπανον τι τῷ ἄστρω παραπλήσιον. As ofertas que, acc. a esse versículo e Jer 44:19, que lhe foram trazidos, são chamados כּוּנים, uma palavra que parece ter chegado aos hebreus junto com o culto estrangeiro. Pelo lxx, ele foi dividido em χαυῶνας, para o qual encontramos em glossators e codd. καυῶνας e χαβῶνας. Eles estavam, acc. para o Etymol. magn. e Suidas, ἄρτοι ἐλαίῳ ἀναφυραθέντες ou λάχανα ὄπτα (? legumes cozidos); acc. para Jerome, χαυῶνας, quas nos placentas interpretati sumus. Em qualquer caso, eles eram algum tipo de bolos de sacrifício, que Vitr. colocar ao lado do πόπανα de Aristófanes e Lucian; cf. as várias interpretações em Schleussner, Lexic. em lxx s.v. χαυών. Esses bolos foram acesos no altar (cf. 44רים, Jer 44:19) como uma espécie de Minchah (oferta de carne), e com esse Minchah uma libação ou oferta de bebida (נסכים) foi combinada. הסּך corresponde a לעשׂות, de modo que ל deve ser repetido; cf. Jeremias 44:19, Jer 44:25, onde encontramos libações derramadas para a Rainha do céu. No versículo 18, a expressão é generalizada em "outros deuses", com referência ao fato de que o serviço da rainha do céu era apenas um tipo de idolatria junto com outros, uma vez que outros deuses estranhos eram adorados por sacrifícios e libações. Para me provocar; cf. Deu 31:29; Deu 32:16, etc.