Jer 5: 23-24 Mas esse povo tem um coração teimoso e rebelde; não se inclina sob a mão onipotente de Deus. "Teimoso e rebelde", juntou-se como em Deu 21:18, Deu 21:20. Portanto, o seguinte ּרוּ não deve ser tirado de סרר: eles desafiam (Hitz.), Mas de סוּר: eles se afastam e partem, e não consideram que devem seu pão diário ao Senhor. Nem o poder de Deus move o povo obstinado ao temor Dele, nem as provas de Seu amor causam qualquer impressão. Eles não consideram que Deus lhes dê a chuva que dá à terra sua fecundidade, para que no tempo determinado eles possam se reunir na colheita. O policial. antes de יורה ser rejeitado pelos Masoretes em Keri como fora de lugar, já que גּשׁם não é nenhuma chuva especial, coordenada com a chuva inicial e tardia (Hitz.), ou porque eles tinham Deu 11:14; Joe 2:23 diante deles. Mas nisto eles não perceberam que o ו antes de יורה e que antes de מלקושׁ são correlativos, tendo a força de et - et. Isבעת é stat. constr. de ,בעת, semanas, e para ele חקּות é coordenado no lugar de um adjetivo, de modo que isיר depende de duas estatísticas coordenadas. constr., como em Jer 46: 9, Jer 46:11; Zep 2: 6. Mas o sentido não são as semanas, os estatutos da colheita, ou seja, os fenômenos fixos e regulados que regulam a colheita (Graf), mas as semanas designadas da colheita. As sete semanas entre o segundo dia da páscoa e a festa da colheita, ou semanas, Êx 23:16; Êx 34:22; Dt 16: 9., São o que aqui se entende. Devemos rejeitar a prestação, "juramento quanto ao tempo da colheita" (L. de Dieu, J. D. Mich. E Ew.), Uma vez que as Escrituras não conhecem nada dos juramentos feitos por Deus quanto ao tempo da colheita; em Gênesis 8:22, não há palavra de juramento.