A causa dessa calamidade é que os pastores, ou seja, os príncipes e líderes do povo (ver Jer 2: 8; Jer 3:15), são brutais, não buscam a Javé, ou seja, não buscam sabedoria e orientação do Senhor. E assim eles não podiam lidar com sabedoria, ou seja, governar as pessoas com sabedoria. השׂכּיל está aqui não apenas: tenha prosperidade, mas: mostre sabedoria, lide com sabedoria, assegurando assim os abençoados resultados da sabedoria. Isso é mostrado tanto pelo contraste "tornar-se brutal" quanto pela passagem paralela, Jer 3:15. מרעיתם, seu pasto, equivalente a "rebanho de seu pasto", seu rebanho, Jr 23: 1.
A calamidade sobre a qual o povo lamenta está se aproximando, Jr 10:22. Já se ouve o tremendo barulho de um poderoso exército que se aproxima do norte para tornar as cidades de Judá um deserto. קול שׁמוּעה é uma exclamação: ouça o boato, ele está chegando. Do ponto de vista gramatical, o sujeito a "vem" é "boato", mas, em certo sentido, é sobre isso que o boato avisa. Graf enfraquece o sentido, reunindo as palavras em uma cláusula afirmativa: "Eles ouvem um boato." A "grande comoção" é a de um exército em marcha, o barulho das armas, o estampido e o relinchar dos cavalos de guerra; cf. Jer 6:23; Jr 8:16. Da terra da meia-noite, o norte, cf. Jr 1:14; Jr 4: 6, etc. "Para fazer as cidades", etc., cf. Jr 4: 7; Jer 9:10. - O boato da abordagem do inimigo leva o povo à oração, Jr 10: 23-25. A oração desses versículos é proferida em nome da congregação. Começa com a confissão: não com o homem é o seu caminho, ou seja, não está dentro do poder do homem organizar o curso de sua vida, nem no poder do homem que caminha para dar seu passo (antes de simplesmente marcar a conexão de o pensamento: cf. Ew. 348, a). A antítese de לאדם e לאישׁ é ליהוה, com Deus; cf. Sl 37:23; Pro 16: 9: O coração do homem abre o seu caminho, mas Javé estabelece os passos. O pensamento não é: não é opção do homem andar de maneira reta ou torta, bem ou mal, mas: a direção do homem, o caminho pelo qual ele deve seguir, não reside em si mesmo, mas no poder de Deus. Hitz. justamente encontra aqui a sabedoria que admite: "Mit unserer Macht ist nichts getan" - o destino do homem é ordenado não por ele mesmo, mas por Deus. Sobre essa aquiescência na dispensação de eventos de Deus, segue a petição: Castigue-me, pois eu mereço castigo, mas castigue בּמשׁפּט, acc. para a direita, não na tua ira; cf. Sl 6: 2; Sl 38: 2. Um castigo na ira é o julgamento da ira que cairá sobre os pecadores obstinados e os destruirá. Um castigo de castigo. retificar é aquele exigido pelo direito (julgamento), como a questão da justiça de Deus, a fim de recuperar e converter o pecador arrependido. "Para que não me faça pequeno", insignificante, insignificante; não apenas me diminua, me faça menor do que sou agora. Pois tal diminuição do povo resultaria mesmo de um suave castigo. Não há força comparativa nas palavras. Em outras palavras, reduzir o número de pessoas pequenas e insignificantes. Isso estaria em desacordo com o "certo", com o plano ordenado por Deus em relação ao Seu povo. A expressão não é equivalente a: não fazer um fim absoluto, Jr 30:11, etc. As pessoas não tinham necessidade de orar para que escapassem do fim absoluto; muito havia sido prometido por Deus, Jr 4:27; Jer 5:10. - É pedido a Deus que derrame Sua fúria sobre os gentios que não conhecem o Senhor, nem invocam Seu nome, porque procuram extirpar Jacó (o povo de Israel) como o povo de Deus, neste momento encontrado somente em Judá. As várias palavras em Jer 10:25 sugerem a fúria com que os pagãos procedem à destruição de Israel. O presente verso é reproduzido no Sl 79: 6-7, um salmo escrito durante o exílio, ou pelo menos após a destruição de Jerusalém pelos caldeus; mas na reprodução a expansão energética dos "devorados" é omitida.