11 Assim diz o SENHOR dos Exércitos: Pergunta agora aos sacerdotes a respeito da lei:

A palavra de Deus era a seguinte: Hag 2:11. "Assim diz o Senhor dos exércitos: Peça agora aos sacerdotes que instruam, dizendo: Hag 2:12. Eis que alguém carrega carne santa no lappet de suas vestes, e toca com seu lappet o pão, e o que é fervido, o vinho. e o óleo e qualquer tipo de comida: torna-se então santo? E os sacerdotes responderam e disseram: Não. Hag 2:13 E Ageu disse: Se alguém que é impuro por causa de um cadáver toca em tudo isso, E os sacerdotes responderam e disseram: Torna-se impuro. Age 2:14 Então Ageu respondeu e disse: Assim é este povo, e esta nação diante de mim é a palavra de Jeová; e assim é tudo. o trabalho de suas mãos e o que me oferecem lá: é imundo ". A fim de impressionar mais sinceramente os corações das pessoas, o fato de que foi por causa de seus pecados que eles causaram o fracasso das colheitas que até então prevaleceram, a saber, como punição de Deus, o profeta propõe duas perguntas a respeito da santidade. e limpo para os sacerdotes responderem, a fim de que ele faça uma aplicação da resposta que eles dão à condição moral da nação. Torá em Hag 2:11, sem o artigo, é usado em seu significado primário de instrução e é governado por byל, acusus. rei: perguntar qualquer coisa a uma pessoa, pedir ou solicitar algo a ela. A primeira pergunta refere-se à comunicação da santidade dos objetos sagrados com outros objetos postos em contato com eles: se uma pessoa carregava carne sagrada no lappet de sua roupa,

(Nota: Lutero: "no geren de seu vestido". O gehren, ou gehre, gre alto alemão médio, velho kro alto alemão (goar inglês), é uma peça triangular, formando o reforço de um vestido ou camisa; porção do vestido em que está inserido, a saber, abaixo da cintura, provavelmente derivada dos gis góticos e da raiz conjectural geisan = empurrar ou atacar (Weigand, Germ. Dict.).)

e tocasse qualquer comida com o lappet, isso se tornaria santo. Hēn, eis que, apontando para uma ação possível, tem quase a força de uma partícula condicional, "se", como em Isa 54:15; Jr 3: 1 (cf. Ewald, 103, g). "Carne santa" é carne de animais mortos como sacrifícios, como em Jer. 11:15. Nazıd, aquilo que é cozido, comida fervida (Gn 25:29; Kg2 4:38.). Os padres respondem à pergunta que lhes foi apresentada corretamente com "Não"; pois, de acordo com Lv 6:20, o lappet do vestido em si foi santificado pela carne sagrada, mas não pôde mais comunicar essa santidade. A segunda pergunta (Hag 2:13) faz referência à propagação da contaminação legal. נפשׁא נפשׁ não é imundo em sua alma; mas, como mostra Lv 22: 4, é sinônimo de טמא לנפשׁ em Nm 5: 2; Nm 9:10, "contaminado por uma alma"; e esta é uma contração de טמא לנפר אדם, ou טמא לנפשׁ מת, em Nm 9: 6-7, "contaminada (através) da alma de um homem morto" (Nm 6: 6; Lv 21:11: veja em Lev 19:28), daí alguém que foi contaminado por tocar um cadáver. Essa impureza era um dos tipos mais fortes; durou sete dias e só pôde ser removido por ser duas vezes purificado com água de aspersão, preparado das cinzas da vaca vermelha (ver Números 19). Esta pergunta os padres também responderam corretamente. De acordo com Nm 19:22, aquele que foi contaminado por tocar um cadáver tornou tudo impuro que ele tocou. O profeta agora aplica essas disposições da lei à relação ética em que o povo estava com Jeová. "Assim é este povo diante de mim, diz Jeová." הגּוי é bastante sinônimo de העם, como em Zep 2: 9, sem qualquer significado subordinado de um tipo desdenhoso, que poderia estar no máximo contido em hazzeh (isto), mas nesse caso também se aplica ao hâ'âm. Kēn, ita, refere-se à substância das duas questões legais em Hag 2:12 e Hag 2:13. A nação, em sua atitude para com o Senhor, se assemelha, por um lado, a um homem que carrega carne santa no lapão de suas vestes e, por outro lado, a um homem que se tornou impuro ao tocar um cadáver. "Israel também possui um santuário no meio de sua terra, a saber, o lugar que Jeová escolheu para Sua própria morada, e favorecido com muitas promessas gloriosas. Mas, assim como nenhum tipo de comida, nem pão nem legumes, nem vinho nem o óleo é santificado pelo fato de um homem tocá-lo com sua roupa santificada, tudo isso não será santificado pelo fato de ser plantado no solo da terra que circunda e encerra o santuário de Jeová. a própria terra se torna uma terra santa em conseqüência, não pode mais espalhar essa santidade nem comunicá-la ao que nela cresce.Tudo o que Israel eleva em sua terra santa, seja milho, vinho ou óleo, permanece profano ou comum. a bênção repousa sobre os frutos desta terra, por causa da santidade da própria terra, de modo que é necessário produzir frutos como resultado; nem, por outro lado, por si só comunica qualquer maldição. mostra, uma maldição está descansando não obstante e nas produções desta terra, decorre do fato de serem impuras porque Israel as plantou. Para Israel, é totalmente impuro por negligenciar a casa de Jeová, como um homem que se tornou impuro por tocar um cadáver. Tudo o que Israel segura, ou sobre o qual põe a mão, tudo o que planta e cultiva, é afetado desde o primeiro momento com a maldição da impureza; e conseqüentemente até os sacrifícios que ele oferece ali sobre o altar de Jeová são impuros "(Koehler). Shâm, ali, ou seja, sobre o altar construído imediatamente após o retorno de Babilônia (Esd 3: 3).