1 O presbítero à senhora eleita e a seus filhos, a quem amo por causa da verdade, e não somente eu mas também todos os que conhecem a verdade,

O Presbítero

A autoridade mais antiga para a Segunda epistola de João é o Cânone Muratoriano, composto antes de 170 D.C. Orígenes fala das Epístolas de São João no plural, e seu discípulo, Dionísio, cita a Terceira pelo nome.Clemente de Alexandria (190-220 dC), diz:

“A Segunda Epístola de João, escrita às Virgens, é do caráter mais simples; foi escrito para um certo babilônia, chamado Electa, mas isso significa a eleição da santa Igreja”.

O termo “ancião”: O fato de São João não fornecer seu nome é a favor da autenticidade. Como no Evangelho e na Primeira Epístola, ele prefere manter uma incógnita digna, inteligível para todos os que lhe dizem respeito.

Mesmo que os mensageiros não soubessem de quem eram as cartas que transportavam, mesmo que os correspondentes não conhecessem a caligrafia, estariam perfeitamente conscientes do estilo e do assunto, e da promessa de uma visita. É duvidoso se por “ancião” ele quis dizer “idoso” ou uma posição oficial.

No grego clássico, essas palavras teriam uma forma diferente, mas o grego de São João é o de um homem que se acostumou a uma forma provinciana da língua tarde na vida e admite ligeiras irregularidades. Se ele se refere a um ofício, não há nada que mostre que todos os apóstolos sempre usaram o título apostólico.

A Senhora Eleita

A senhora eleita – εκλεκτη κυρια. Como κυρια, kuria, pode ser o feminino de κυριος, kurios - que quer dizer senhor, portanto pode significar senhora; e muitos, tanto antigos como modernos, o compreenderam.

Mas outros o consideraram o nome próprio de uma mulher, Kyria; e que esta é uma opinião muito antiga é evidente no Peshita Siríaca, a versão mais antiga que temos, que a usa como nome próprio [siríaco] koureea, assim como o árabe [árabe] kooreea.

Alguns pensaram que Eclecta era o nome desta Senhora, da palavra εκλεκτη, que traduzimos eleito, e que aqui significa o mesmo que excelente, eminente, honrado ou algo semelhante. Outros pensam que se pretende uma Igreja particular, que alguns supõem ser a Igreja em Jerusalém, e que a irmã eleita, 2 João 1:13, significa a Igreja em Éfeso.

Os que pensam não ser sobre uma igreja, mas uma matrona

Adam Clark aponta que tais conjecturas parecem não ter bons fundamentos. Estou convencido de que nenhuma metáfora é pretendida aqui; que a epístola foi enviada a alguma eminente matrona cristã, não muito longe de Éfeso, que provavelmente era diaconisa da Igreja, que, é provável, tinha uma igreja em sua casa, ou em cuja casa os apóstolos e evangelistas viajantes frequentemente pregavam, e foram entretidos.

Nesse mesmo sentido, fica entendido também por Ellicot que para a distinta senhora escolhida, é interessante notar que em São Paulo, a utilização do termo "eleito" segue exatamente o mesmo padrão, como evidenciado em Romanos 16:13. Este uso é congruente com a abordagem apresentada em 1 Pedro 1:1-2. Além disso, a aplicação do epíteto à irmã, conforme observado em 2 João 1:13, destaca a impossibilidade de interpretar a palavra como mero nome correspondente.

A favor de que "senhora eleita"é uma igreja

O popular comentário Bíblico de Bridgeway menciona que A "senhora eleita" mencionada por João em sua saudação inicial pode ter sido uma pessoa conhecida por ele, mas a expressão parece mais provavelmente referir-se a uma comunidade eclesiástica, uma igreja.

Obviamente, se adotarmos essa interpretação, então seus "filhos" seriam os membros dessa comunidade. Seja qual for o caso, João se dirige a eles com respeito e amor evidentes. Sua conexão com João e com cristãos de diversas localidades é estabelecida pela verdade compartilhada em Cristo e pelo amor que todos partilham em comum.

Esses laços são inabaláveis, pois a verdade e o amor são fundamentais para o evangelho que os salvou, permanecendo imutáveis diante das tendências contemporâneas e das filosofias populares (1-3).