שׁוּעַ
SHUA
Hebraico: varreduras, riqueza, depressão
A expressão é procedente do hebraico shava שועuma raiz primitiva que vem de uma raiz primitiva que quer dizer:
- (Piel) clamar (por ajuda), gritar
-
Pai cananeu da esposa de Judá; avô de Er, Onã e Selá. — Gên 38:2-5, 12; 1Cr 2:3.
-
Filha de Héber da tribo de Aser. — 1Cr 7:30, 32.
Alterações Verbais no Hebraico
São sete os בִּנְיָנִים (binyânîm), formações, construções ou derivações do verbo hebraico:
פָּעַל (קַל) – pā‘al ou qal – em geral, ativo simples, o sujeito executa a ação simples do verbo.
נִפְעַל – nif‘al – em geral, passivo simples, o sujeito sofre a ação simples do verbo.
פִּעֵל – pi‘êl – em geral, ativo intensivo, o sujeito executa a ação do verbo de forma intensiva.
פֻּעַל – pu‘al – em geral, passivo intensivo, o sujeito sofre a ação do verbo de forma intensiva.
הִתְפַּעֵל – hitpa‘êl – em geral, reflexivo ou recíproco, o sujeito executa e sofre a ação do verbo ao mesmo tempo.
הִפְעִיל – hif‘îl – em geral, ativo causativo, o sujeito causa a ação do verbo.
הֻפְעַל – huf‘al – em geral, passivo causativo, o sujeito sofre a causa da ação do verbo.