O que significa Selah na Bíblia?
Ninguém ainda sabe ao certo sobre o que o termo סֶלָה SELAH representa. O que sabemos é que sua etimologia e significado precisos são desconhecidos. Radicais que originam a expressão pode ter significados incertos.
Além do que, alguns significados podem ser variados conforme o grau verbal. Bom, já sabemos que até hoje sua etimologia e real significado são incertos para os estudiosos, todavia temos algumas sugestões apresentadas, sendo as seguintes:
Quantas vezes aparece a palavra Selah na Bíblia?
Selah ou Selá aparece varias vezes na Bíblia Sagrada. Esse termo é bem frequente nos textos poéticos, a palavra ocorre 71 vezes em 39 dos 150 salmos da Bíblia Hebraica e três vezes no terceiro capítulo de Habacuque. Exemplos:
É achada ao fim dos salmos 3, 24 e 46, e na maioria dos casos no final de um verso, com exceções nos Salmos 47:4, 55:19, 57:3 e em Habacuque 3:3, 9 e 13.
Um sinal litúrgico de elevação (salal, elevar), para que fossem elevadas as mãos em atitude de oração Similarmente, uma orientação musical dada aos cantores ou à orquestra para elevar, isto é, cantar ou tocar mais forte, ou um acompanhamento mais alto Uma pausa para reflexão, ou etimologicamente derivada da elevação para Deus, ou de origem em uma interjeição.
Selah na Septuaginta
Na Septuaginta, tradução do Antigo Testamento para o grego, selah foi traduzida por diapsalma (em grego: διάψαλμα), que significa intervalo, interlúdio, mudança de tom.
Um sinal indicativo para que nesse ponto o adorador se prostrasse, derivado de uma raiz aramaica s-l, significando "prostrar-se".
Ter-se-ia originado do hebraico salah (em hebraico: סָלָה), significando "suspender", e, por implicação, medir, indicando comedimento nas palavras. Em outras traduções gregas, como a de Áquila de Sinope, selah foi traduzida por aei (em grego: ἀεί), significando "sempre", enquanto Teodócio traduz por eis telos (em grego: εἰς τέλος, "no fim") parecendo indicar uma bênção litúrgica semelhante a Amém e Aleluia.
Selah em hebraico, raízes e originais
Selá (em hebraico: סֶלָה, também transliterada como selāh) é uma palavra usada frequentemente na Bíblia hebraica, predominantemente em Livro de Salmos mas também no Habacuque. Trata-se de uma instrução sobre a leitura do texto, mas seu significado exato ainda é debatido.
Os Salmos foram cantados acompanhados por instrumentos musicais e há referências a isto em muitos capítulos. 31 dos 39 com o subtítulo "para o músico mor" incluem a palavra "Selá".
Selá provavelmente registraria uma pausa na música, com um propósito similar ao Amém na medida em que ressalta a importância da passagem anterior. Alternativamente, Selá pode significar "para sempre", como se faz em alguns lugares na liturgia judaica (notavelmente da segunda à última benção de Amidá).
Outra interpretação afirma que Selá vem da primeira palavra raiz hebraica (calah), que significa "suspender" e por implicação medir (peso).
O termo não pode ser confundido com sela‘ (em hebraico: סֶלַע), que significa "rocha" e era o nome de uma cidade dos tempos bíblicos.