Acordo entre duas ou mais pessoas para fazerem ou se refrearem de fazer alguma coisa; convênio; contrato. A palavra hebraica beríth, cuja etimologia é incerta, aparece mais de 280 vezes nas Escrituras Hebraicas; mais de 80 dessas ocorrências estão nos cinco livros de Moisés. Que seu significado básico é “pacto”, comparável à nossa moderna palavra “contrato”, vê-se de tabuinhas cuneiformes encontradas em 1927 em Qatna, antiga cidade não israelita ao SE de Hamate. “O conteúdo das duas tabuinhas [dentre as 15 encontradas] é simples. A tabuinha A contém uma lista de nomes . . . A tabuinha B é uma lista de provisões . . . Assim, a lista A é um convênio no qual os homens em questão . . . concordam em entrar no serviço de alguém ou a cumprir determinadas obrigações. A lista B, escrita pelo mesmo escriba, ilustra então a natureza do convênio; os homens deviam receber provisões especificadas como paga por seus préstimos. . . . o conceito israelita de berit, ‘pacto’, era o tema central na teologia javista. Temos aqui a primeira ocorrência não bíblica, publicada, dessa palavra nos tempos antigos — não mais tarde do que o primeiro terço do século quatorze EC.” O termo “pacto” é aplicado a uma ordenança segura, tal como a relativa ao pão da proposição (Le 24:8), ou à criação de Deus, governada por Suas leis, como a sucessão imutável do dia e da noite (Je 33:20); é também empregado de modo figurado, como na expressão “pacto com a Morte”. (Is 28:18) Jeová também fala sobre um pacto relacionado com os animais selváticos. (Os 2:18) O acordo matrimonial é chamado de pacto. (Mal 2:14) A expressão “donos (amos) de um pacto” tem o sentido de “confederados”, como em Gênesis 14:13.