Hebraico: homem de vergonha O mais novo dos quatro filhos varões de Saul, e seu sucessor no trono. Pelas listagens genealógicas parece que seu nome era também Esbaal, que significa “Homem de Baal”. (1Cr 8:33; 9:39) No entanto, em outras partes, como em Segundo Samuel, ele é chamado de Is-Bosete, nome em que “baal” é substituído por “bosete”. (2Sa 2:10) Esta palavra hebraica, bó·sheth, é encontrada em Jeremias 3:24, sendo traduzida por “coisa vergonhosa” (ALA; IBB; NM) e “vergonha” (Al, nota; BJ). Em duas outras ocorrências, bá·ʽal e bó·sheth são encontradas de forma paralela e oposta, em que uma explica e identifica a outra. (Je 11:13; Os 9:10) Há também outros casos em que ao nome de pessoas se acrescentou “bosete” (ou uma forma de tal expressão) em lugar de “baal”, como, por exemplo, “Jerubesete”, em lugar de “Jerubaal” (2Sa 11:21; Jz 6:32) e “Mefibosete”, em lugar de “Meribe-Baal”, este último sendo sobrinho de Is-Bosete. — 2Sa 4:4; 1Cr 8:34; 9:40.