A palavra hebraica zé·raʽ e a grega spér·ma, que significam literalmente “semente”, ocorrem muitas vezes nas Escrituras, com os seguintes usos ou aplicações: (a) agrícola ou botânico, (b) fisiológico, e (c) figurativo para “descendente”. O termo hebraico zé·raʽ é usado em sentido fisiológico em Levítico 15:16-18; 18:20, com referência à emissão de sêmen. Em Levítico 12:2, a forma causativa do verbo za·ráʽ (semear) em muitas traduções é vertida pela expressão “conceber” ou “conceber semente”. Em Números 5:28, ocorre uma forma passiva de za·ráʽ junto com zé·raʽ e é traduzida por “feita grávida por sêmen” (NM), “fecundada de sêmen” (Sábado Dinotos; Yg) e “conceberá semente” (Al; Tr). Na maioria dos casos em que a palavra zé·raʽ ocorre na Bíblia, ela é usada com referência a descendência ou prole. A descendência animal é chamada por este termo em Gênesis 7:3 (veja n). Os descendentes humanos de Noé são chamados assim em Gênesis 9:9 (n); os da mulher Agar, em Gênesis 16:10. Deus mandou que Abrão e seu “descendente [literalmente: semente]” natural fossem circuncidados em sinal do pacto que Deus fazia com eles. — Gên 17:7-11. A palavra grega spér·ma é usada nas mesmas aplicações que a hebraica zé·raʽ. (Veja Mt 13:24; 1Co 15:38; He 11:11; Jo 7:42, onde “descendente” e “descendência” é literalmente “semente”.) Jesus Cristo usou a palavra aparentada spó·ros (coisa semeada) para simbolizar a palavra de Deus. — Lu 8:11.