=== CAUDA GORDA No hebraico, alyah. Essa palavra figura por cinco vezes (Êx 29.22; Lv 3.9; 7.3; 8.25; 9.19). Somente na referência de Êxodo que nossa versão portuguesa traduz por "cauda gorda”; nas outras referências apenas por "cauda”. Isso faz alusão ao tipo, de gado ovino cultivado na Palestina, cuja cauda é bem mais volumosa que a de outras espécies. Essa ovelha é também chamada de ovelha síria, cuja cauda chega a pesar quase dez quilos, sendo considerada uma das porções mais deliciosas ao paladar, depois de preparada. Os sacerdotes não podiam comer da carne da cauda dessa ovelha, quando a ofereciam em holocausto. Antes, ela era alçada diante do Senhor e inteiramente consumida como aroma suave a Yahweh.