O que significa adjuntor?
Hebraico: "Que ajuda". Outro Consolador, [Gr. Parakletos: um chamado par ajudar ao lado trazendo conforto e alivio]
παρα κλητος parakletos
Origem da Palavra que é formada pela palavra raiz ...
- chamado, convocado a estar do lado de alguém, esp. convocado a ajudar alguém 1a) alguém que pleitea a causa de outro diante de um juiz, intercessor, conselheiro de defesa, assistente legal, advogado 1b) pessoa que pleitea a causa de outro com alguém, intercessor 1b1) de Cristo em sua exaltação à mão direita de Deus, súplica a Deus, o Pai, pelo perdão de nossos pecados 1c) no sentido mais amplo, ajudador, amparador, assistente, alguém que presta socorro 1c1) do Santo Espírito, destinado a tomar o lugar de Cristo com os apóstolos (depois de sua ascensão ao Pai), a conduzi-los a um conhecimento mais profundo da verdade evangélica, a dar-lhes a força divina necessária para capacitá-los a sofrer tentações e perseguições como representantes do reino divino
No hebraico temos palavras distintas para "Consolador", "Ajudador"e "Consolador". Sabemos, no entanto, que aras’ ארש vem de uma raiz primitiva que significa:
- noivar, comprometer-se 1a) (Piel) comprometer-se (homem ou mulher) 1b) (Pual) ser comprometido. Temos igualmente a expressão aresheth’ ארשת procedente de aras’ ארש (no sentido de querer possuir); desejo, pedido. Abaixo temos a expressão para Advogado:
פְּרַקְלִיט
Fem./Plural: פְּרַקְלִיטִים Transliteração: praqlit Tradução: advogado
Designação do indivíduo que ajuda ou assiste; assessor ou auxiliar. (Etm. do latim: adjutōre). A mulher é a adjuntora do homem, ou seja, auxiliadora. O mesmo termo é atribuido ao Espírito Santo no que corresponde a Igreja. Ele é nosso auxiliador.
Prevendo sua partida da Terra, Jesus garantiu aos seus discípulos: “Solicitarei ao Pai e ele vos dará outro ajudador para estar convosco para sempre.” E novamente: “Não obstante, eu vos digo a verdade: É para o vosso proveito que vou embora. Pois, se eu não for embora, de modo algum virá a vós o ajudador; mas, se eu for embora, vo-lo enviarei.” — João 14:16, 17; 16:7.
O Espírito Santo como Adjuntor
Jesus quer dar a certeza de que seria substituido no Papel de fazer com que os obstáculos da missão fossem suprimidos com ajuda de Deus. Ele fez isso por meio de Jesus. No Pentecostes do ano de sua morte, depois de sua ressurreição, cerca de 120 de seus seguidores “ficaram cheios de espírito santo”. — Atos 1:15; 2:4.
Os discípulos reconheceram que o espírito santo derramado naquela ocasião foi a ajuda que Jesus havia prometido. Certamente passaram a entender melhor a identificação que Jesus havia fornecido: “O ajudador, o espírito santo, que o Pai enviará em meu nome, esse vos ensinará todas as coisas e vos fará lembrar todas as coisas que eu vos disse.” (João 14:26) Jesus também o chamou de ‘o ajudador, o espírito da verdade’. — João 15:26.
A Mulher como uma adjutora
O Homem e mulher foram feitos de modo diferente e, contudo, pelo ato criativo de Deus, eles deveriam ser mais semelhantes do que qualquer outra coisa na criação.Eva foi criada como uma mulher perfeita. Que mulher admirável ela deve ter sido!
Ao comentar sobre a criação do homem, Lutero disse que Adão deve ter sido um espécime extraordinário. Pensava ele que Adão deve ter superado os animais até mesmo nos detalhes em que eles eram insuperáveis; ele devia ter uma força maior que a de um leão, uma visão mais aguçada que a da águia. Se isso era verdade para Adão, que podemos dizer de Eva?
Lutero pensava que Eva teria sido tão forte, ágil, perspicaz e brilhante quanto Adão. E mais, disse Lutero, ela deve tê-lo superado em beleza e graça. Isso podemos afirmar com certeza: Eva também foi criada com a glória primeira de Deus.
A despeito da excelência física, mental e moral de Eva, o verso 18 diz ela foi feita “para” o homem, “uma auxiliadora idônea [ou adequada] para ele”. Nesta condição perfeita pré-queda, toda mulher tem um indício para sua posição única, dada por Deus, no casamento. Ela deve ser uma “ajudadora idônea” para seu marido.Gênesis 2:18 enfurece grandemente as feministas radicais como também, algumas vezes, é motivo de preocupação, senão de ansiedade, para outras mulheres.
Deus nos criou para servi-lO e para ajudar o nosso próximo. É uma honra para uma mulher ajudar seu esposo, pois ajuda é uma palavra usada freqüentemente, com referência ao próprio Deus nos Salmos (10:14; 22:11; 28:7; 46:1; 54:4; 72:12; 86:17; 119:173,175; 121:1-2 NIV).
Se Deus não está envergonhado de ser uma ajuda para pecadores decaídos, porque deveríamos nós olhar com desdém para Eva por ser a “ajudadora” do seu não-decaído esposo? Ser uma ajudadora idônea não é uma posição degradante. A forma verbal desta palavra significa basicamente auxiliar ou suprir aquilo de que um indivíduo não pode prover-se por si só.
Sobre a expressão “ajudadora [ou auxiliadora] que lhe seja idônea”, o teólogo adventista Richard Davidson, professor de Antigo Testamento da Universidade Andrews (EUA), comenta que “o substantivo masculino ʿēzer é costumeiramente traduzido como ‘ajudar’ ou ‘ajudador’ em inglês [e em português].
Entretanto, essa é uma tradução que pode induzir em erro, porque a palavra ‘ajudador’ tende a sugerir alguém que é um assistente, subordinado, inferior, quando na verdade o hebraico ʿēzer não carrega tal conotação.
Adjuntor na Bíblia
“De fato, das 21 ocorrências dessa palavra na Bíblia Hebraica [isto é, o Antigo Testamento], 16 empregam-na para descrever o próprio Deus como o ‘ajudador’ de Israel [veja, por exemplo, Êx 18:4; Dt 33:7, 26; Sl 33:20; 70:4; 115:9-11].
Outras três ocorrências fora de Gênesis 2 denotam aliados militares. Nunca nas Escrituras essa palavra se refere a um ‘ajudador subordinado’ (a menos que Gn 2 seja visto como uma exceção para o seu uso consistente em outros lugares).
A palavra ʿēzer é um termo relacional, descrevendo um relacionamento benéfico, mas em si mesma não especifica posição, seja de inferioridade ou superioridade.”
Dessa forma, uma tradução literal para a palavra “idônea” (em hebraico, kenegdo) é “‘igual a sua contraparte’. Usado com a palavra ajudadora (ēzer), essa frase preposicional indica nada menos do que igualdade sem hierarquia: Eva é uma ‘auxilidora’ de Adão, alguém que em posição e status corresponde a ele, igual e adequada.
Eva é um ‘poder igual ao homem’; ela é a ‘alma-gêmea’ de Adão, sua parceira igual tanto ontologicamente [isto é, no ser] quanto funcionalmente [isto é, em sua função, status]. Aqui pode ser afirmado que a frase ʿēzer kĕnegdô (auxiliadora idônea) de forma alguma implica uma liderança masculina ou submissão feminina como parte da ordem da criação”.