A Tribo de Manassés na Bíblia
A tribo de Manassés foi uma das Tribos de Israel. Alguns se perdem ao fato de Manassés e seu irmão figurarem entre os 12 filhos de Jacó, mas a verdade é que juntamente com a Tribo de Efraim, Manassés formou também a Casa de José.
Onde está localizada a Tribo de Manassés na Bíblia?
No seu apogeu, seu território se espalhava ao longo do rio Jordão, formando duas metades, uma em cada lado do rio. A metade ocidental da tribo ocupou as terras imediatamente a norte de Efraim, no centro-oeste de Canaã, entre o rio Jordão e a costa do mar Mediterrâneo.
Manassés também fazia limite ao norte com a Tribo de Issacar, a noroeste com o monte Carmelo; a metade oriental da tribo constituía a parte mais ao norte da tribo, a leste do rio Jordão, ocupando as terras ao norte da tribo de Gade, estendendo-se desde Maanaim ao sul até o monte Hermon, ao norte, e incluindo todo o do planalto de Basã.
Esses territórios eram abundantes em água, uma preciosidade em Canaã, e por isso, constituía uma das mais valiosas partes do país; apesar disso, a posição geográfica de Manassés impossibilitava-a de defender duas importantes passagens nas montanhas - Esdraelon, localizada a oeste do rio Jordão e Hauran, a leste. A tribo é representada pelo cervo.
O que Significa Manassés na Bíblia?
Seu nome em Hebraico quer dizer: "Feito Para Esquecer" ou ësquecimento". A palavra מְנַשֶּׁה vem do radical נשני que também pode ser traduzido por "feito para esquecer". Foi a forma como José nominou seu filho, o primeiro tido no Egito, no sentido de que o nascimento e a felicidade decorrida dele, o faria esqueçer o passado de dificuldades. Tanto é fato que pode também ser traduzido por "levando a esquecer”.
A raiz primitiva que gera o nome de Manassés é nashah נשה e pode ser traduzida da seguinte forma:
1 esquecer, privar 1a) (Qal) esquecer 1b) (Nifal) ser esquecido 1c) (Piel) fazer esquecer 1d) (Hifil) fazer esquecer, permitir que seja esquecido
Graus verbais no Hebraico
São sete os בִּנְיָנִים (binyânîm), formações, construções ou derivações do verbo hebraico:
פָּעַל (קַל) – pā‘al ou qal – em geral, ativo simples, o sujeito executa a ação simples do verbo.
נִפְעַל – nif‘al – em geral, passivo simples, o sujeito sofre a ação simples do verbo.
פִּעֵל – pi‘êl – em geral, ativo intensivo, o sujeito executa a ação do verbo de forma intensiva.
פֻּעַל – pu‘al – em geral, passivo intensivo, o sujeito sofre a ação do verbo de forma intensiva.
הִתְפַּעֵל – hitpa‘êl – em geral, reflexivo ou recíproco, o sujeito executa e sofre a ação do verbo ao mesmo tempo.
הִפְעִיל – hif‘îl – em geral, ativo causativo, o sujeito causa a ação do verbo.
הֻפְעַל – huf‘al – em geral, passivo causativo, o sujeito sofre a causa da ação do verbo.