Palavra (Palavra de Deus)

דָּבָר

(masculino)

Fem./Plural: דְּבָרִים Transliteração: davar Tradução: palavra, dito; assunto, questão, caso; coisa, objeto; algo

אֵל

(masculino)

Fem./Plural: אֵלִם--אֵלִים Transliteração: el Tradução: deus

אֵל...

É preciso compreender um pouco do Alef-Tav (alfabeto) hebraico no que se refere a sua pictografia. A expressão אֵל é a junção de duas consoantes com significados distintos. A consoante א significa em sua definição de AçãoConcreta: Boi! Já na Definição Abstrata: Força: O pictograma é uma figura de um boi e também representa sua força.

O ל é a figura de um bastão de um pastor e também representa a autoridade de um pastor. Combinadas estas duas pictografias significam “a forte autoridade ou força que me guia” e pode ser qualquer um ou qualquer coisa que tenha forte autoridade.

O jugo pode ser compreendido como o “bastão sobre os ombros”. (veja Isaías 9:4) a fim de aproveitar o seu poder para puxar cargas tais como uma carroça ou arado. Portanto, os dois pictogramas também podem representar o boi “no jugo”. Muitas vezes dois bois são colocados juntos sob o mesmo jugo. Um boi mais velho, mais experiente é atrelado com um boi mais jovem, menos experiente. O boi mais velho no jugo é a “forte autoridade” que, através do jugo, ensina o boi mais jovem. (eng: todos; alce; elefante) “

דָּבָר...

Nas Escrituras, o termo “palavra” mui freqüentemente traduz as palavras hebraica e grega, da·vár e ló·gos. Tais palavras, na maioria dos casos, referem-se a um pensamento, declaração ou expressão completos, em vez de simplesmente a um termo ou unidade de linguagem.

(Em grego, uma ‘única palavra’ é expressa por rhé·ma [Mt 27:14], embora ela possa significar, também, uma declaração ou assunto falado.) Qualquer mensagem da parte do Criador, tal como a proferida por um profeta, é “a palavra de Deus”. Em alguns lugares, Ló·gos (que significa “Palavra”) é um título dado a Jesus Cristo.

“A palavra de Deus” é uma expressão que, com ligeiras variações, ocorre centenas de vezes nas Escrituras. Pela “palavra de Deus”, os céus foram criados. Deus proferiu a palavra e isso foi realizado. “Deus passou a dizer: ‘Venha a haver luz.’ Então veio a haver luz.” (Sal 33:6; Gên 1:3) Não se deve entender disso que o próprio Jeová não trabalhe. (Jo 5:17).

Muitos dos mandamentos divinos foram assentados por escrito do tempo de Moisés em diante. O Decálogo, comumente chamado de Dez Mandamentos, e conhecido nas Escrituras Hebraicas como “as Dez Palavras”, foi transmitido primeiro de forma oral e, mais tarde, foi ‘escrito pelo dedo de Deus’ em tábuas de pedra. (Êx 31:18; 34:28; De 4:13) Esses mandamentos foram chamados de “Palavras”, em Deuteronômio 5:22.

דברים

Deuteronômio ou Palavras

Devarim (do hebraico דברים Palavras da primeira sentença do texto) é a quinta parte da Torá. Devarim é chamado comumente de Deuteronômio pela tradição ocidental e trata-se praticamente do mesmo livro apesar de algumas diferenças, principalmente no que lida com interpretações religiosas com outras religiões que aceitam o livro de Deuteronômio. Este artigo pretende mostrar as origens do livro e suas implicações dentro principalmente do judaísmo.

O termo Devarim (Palavras) vem da primeira sentença do livro ( "Elleh ha-devarim" Estas as palavras), e é o costume judaico dividir seus livros e citar como nome do capítulo o nome de sua primeira palavra. O nome Deuteronômio origina-se do nome Deuteronomium dado na Vulgata ,baseado na Septuaginta déuteros nómos (Segunda Lei) baseado em uma interpretação errônea do texto.

Som, fala, declaração. Som articulado com significação. 1 Sm 3.1 e Sl 19.14