Açoite na Bíblia
Com o Açoite se castigava, era costume geral para castigar, no oriente. Mesmo antes, como ainda hoje é bater com varas (Dt 25:1 a 3 – Pv 22:15, etc.). No A.T. há referência ao açoite ou chicote em 1 Rs 12:11, 14, 2 Cr 10:11, 14. Varias expressões do hebraico cabem o termo açoite, tais como מהלמות, com o sentido de "pancadas, açoites"; outra é showt שוט, palavra usada para:
açoite, chicote 1a) açoite (para castigo severo) 1a1) referindo-se ao julgamento nacional (fig.) 1b) chicote (para cavalo)
Em Mt 10:17 e 23:34 há uma referência à prática judaica de açoitar os transgressores da religião ; Paulo registra o fato de ter sofrido este castigo em cinco ocasiões (2 Co 11:24 – Hb 11:36). Temos uma expressão grega, possivelmente usada por Paulo que é a μαστιξ mastix, termo raiz que pode signficar:
chicote, açoite 2) metáf. flagelo, praga; 2a) calamidade, infortúnio, esp. enviado por Deus para disciplinar ou punir
Como eram os varas para açoites na Bíblia?
As correias dos romanos para açoitar eram cheias de nós, sendo estes formados de ossos agudos ou de metais. Usualmente a flagelação precedia à crucificação, e foi essa uma parte do castigo infligido a Jesus (Mt 27:26 – Mc 15:15, onde o açoitamento, talvez de uma maneira mais leve, precede a sentença, querendo com isso Pilatos evitar a pena de morte).
Pela Lei Pórcia um cidadão romano não podia ser açoitado (At 22:25). A lei judaica não permitia que se dessem mais de quarenta açoites (Dt 25:3) – e, para evitar que este número fosse excedido, recebia o culpado somente trinta e nove (2 Co 11:24).